1.1
На гимала́йских верши́нах, в Кеда́ре
пытли́вые ри́ши Рибху́ посети́ли,
погруже́нного в поклоне́ние Ши́ве,
из мудре́йших мудре́йшего и́ отреше́нного,
в гирля́ндах рудра́кши и пе́пле свяще́нном.
Ри́ши к нему́ обрати́лись с проше́нием:
1.2 Ри́ши:
О, вели́кий сы́н рожде́нного в ло́тосе
бога Бра́хмы, ты́, получи́вший му́дрость
от Го́спода И́швары на горе́ Кайла́ше,
в фо́рме веди́ческих су́тр-наставле́ний!
1.3
Переда́й же тепе́рь это Зна́ние на́м,
чтобы мы́ смогли то́же о́свободи́ться,
пересе́чь океа́н самса́ры
и вы́йти из колеса́ страда́ния!
1.4 Су́та:
Рибху́ был ра́д слова́м этих ри́ши,
в созерца́ние сто́п вездесу́щего Го́спода
погруже́нных, и, взгляну́в на них с ми́лостью,
к собра́вшимся о́н обрати́лся та́к: (далее…)
Мой финиш – горизонт — по-прежнему далёк,
Я ленту не порвал, но я покончил с тросом,
Канат не пересёк мой шейный позвонок,
Но из кустов стреляют по колёсам. Владимир Высоцкий
Прогнозов сейчас – на любой вкус, как правило, все они представляют собой экстраполяцию из прошлого через настоящее (1). Качественные переходы экстраполяция учесть не может. Можно ли «вычислить» характеристику человека из оплодотворённой яйцеклетки? Только гениям и духовидцам дана возможность заглянуть за горизонт, но они редко могут отчётливо изобразить важные детали картины будущего с привязкой ко времени и пространству (2). (далее…)
Сергей Беляк, «Большая политика Topless». Издательство «Питер», 2021 год.
Новая книга известного адвоката, музыканта, фотографа и автора книги «Адвокат дьяволов» Сергея Беляка носит подзаголовок «политические памфлеты». Однако есть между этим подзаголовком и послевкусием от книги «Большая политика Topless» некое трудноуловимое противоречие, и его нужно проговорить и осмыслить. Кроме того, противоречие есть и прямое, с названием — слово «topless» подразумевает некие личные, едва ли не альковные тайны. Памфлет же касается исключительно общественной жизни обличаемого персонажа (в отличие от пасквиля, сам жанр которого в чистом виде подразумевает весёлое копание в лично-интимном). (далее…)
Елена Груздева. Болонка, сдохни! Эссе о психоанализе, театре и кино. — [б.м.]: Литературное бюро Натальи Рубановой / Издательские решения, 2021. — 164 с. ISBN 978-5-0053-3565-4
Написать о книге Елены все равно что лечь на холодный стол Лакана и подвергнуть себя деструкции посредством прекрасных имен, начиная с Пруста и кончая если не Агамбеном, то хотя бы Аббасом Киаростами. Наверное, долг художника в том и состоит, чтобы вернуть себя своему аналитику (а Елена аналитик) в некоей ортопедической форме с иллюзией целостности, как в зеркальном отражении. Но сформулировать свое впечатление от книги не так-то просто. Если, конечно, не назвать общий горизонт культуры, к которой принадлежит автор. (далее…)
Глеб Давыдов отвечает на вопросы Натальи Рубановой по поводу своей недавно вышедшей «Книги Трипов» и переводов индийских адвайтических священных Писаний — «Авадхута Гита», «Аштавакра Гита» и «Рибху Гита».
ПРОПИСНЫЕ ИСТИНЫ
«Мастерская разума» досточтимой Робины Куртин
Запись и редактирование тезисов: Наталья Рубанова
«Вы спрашиваете, как бороться с ленью? Лень – это наше худшее преступление. Она коренится в нашей привязанности к зоне комфорта. Эта инерция очень мощная… [Прочтите о шести совершенствах в буддизме…]. Вы не хотите напрягаться, но “потом” не наступит никогда! А надо это сделать. “Это невозможно, я не могу этого достичь, я не способна”, говорите вы. Но это не так. Вы способы. Шаг за шагом. Вот Лама Сопа Ринпоче не спит никогда, кстати. Он считает, что сон – это некая отвратительная трата времени. Вообще же должен быть энтузиазм что-то делать. Всё надо делать постепенно, а энтузиазм придёт. Изучение “Ламрима” – это радостное усилие». (далее…)
О сборнике рассказов Андрея Бычкова «Все ярче и ярче»
Для материала, из которого сделана проза Андрея Бычкова, для воздуха, атмосферы, настроения ее наполняющих, есть одно простое, хоть и не русское, слово: чистая экзистенция. Та самая голая экзистенция, о которой точнее всех сказал Гёльдерлин: «Мы живем только мгновение и видим смерть окрест».
Для того, кто желает или судьбой призван писать не какое-то произведение, а просто мгновение жизни, самый подходящий инструмент — топор. Ибо пишущий так должен обрубать все нарративы, рассуждения, смысловые ассоциации и сюжетные клубки, все концы вещей. Впрочем, это только самая очевидная и понятная сторона работы создателя «прозы мгновения». По большому счету приходится рубить и все написанное. Эта смертельная, самоубийственная точка литературы всегда прячется где-то в складках литературной традиции и только изредка проступает на поверхности жизни, пугая благонамеренного читателя. Она по-своему возвышенна и благородна уже потому, что до нее трудно добраться и еще труднее на ней удержаться. В литературе Дальнего Востока, например, ей соответствует словесность (точнее было бы сказать, анти-словесность) дзэнских коанов, блеснувшая на мгновение в истории и быстро ушедшая в тень, но совсем не случайно составившая литературную параллель фехтованию и харакири среди японских самураев. (далее…)
На 74-м Каннском фестивале состоялась премьера обновленной версии фильма Владимира и Льва Прудкиных «No-one». А. Чанцев побывал на показе и делится впечатлениями.
Представляя фильм, Егор Кончаловский подчеркнул, что картина своей атмосферой напоминает ему произведения Чехова и Бунина, — предвосхищающие и фиксирующие катастрофу революции за счет передачи разлитых буквально в воздухе и его давлении признаков надвигающегося и свершившегося конца. (далее…)
Я лишнего и в мыслях не позволю,
Когда живу от первого лица,
Но часто вырывается на волю
Второе «я» в обличьи подлеца.
Искореню, похороню, зарою,
Очищусь, ничего не скрою я!
Мне чуждо это «ё» моё второе!
Нет, это не моё второе «я». Владимир Высоцкий
Можно ли людей – нормальных с медицинской точки зрения, считать человеками разумными? А почему тогда современная научно-техническая цивилизация оказалась в тупике системного кризиса? Может быть, не к тем целям стремились, не теми средствами пользовались? Выдающийся учёный и мыслитель – Василий Налимов на основе своих многолетних исследований природы сознания отметил, что качество культуры во многом определяется отношением человека и общества к смерти (1). В своей энциклопедичной по содержанию книге он подчеркнул, что «непонимание смерти и её неприятие – это отголоски всё той же нерешённой проблемы: проблемы смысл – сознание – материя» (2). (далее…)
ПРОПИСНЫЕ ИСТИНЫ
«Мастерская разума» досточтимой Робины Куртин
Запись и редактирование тезисов: Наталья Рубанова
«Опыт всех живых существ посекундно хранится в нашем ментальном сознании. Я могу получить доступ ко всему, к чему я получала доступ в этом воплощении. Этот workshop – это наша система».
«Задача медитирующего – позволить уму избавиться от невротических состояний и достичь всего самого лучшего. Первая задача ума – помнить, что ум делает из момента в момент и наблюдать за этим. Различать части своего ума – очень важный первый шаг. И это приводит нас к медитации прозрения… Ум всегда должен находиться в сфокусированном состоянии». (далее…)
ПРОПИСНЫЕ ИСТИНЫ «Мастерская разума» досточтимой Робины Куртин
Запись и редактирование тезисов: Наталья Рубанова
О сознании, смерти и Пустотности
«Надо просто изменить свой ум. Всё. Сознание – это одно, мозг – нечто другое. Изучите буддийскую модель ума, это очень интересно! Медитация – это глагол. Это привыкание [надо привыкнуть], приучение [приучить себя]. Существует только то, что может быть познано. А то, что познано, – существует: аксиома. Реальность Пустоты можно доказать. Вот некоторые говорят, например, “я не философ, я – художник”. Нет! Это называется лень».
«Привязанность – наркоман внутри нас. У каждой привязанности свой объект – торт, вино, женское тело… И сколько у нас во Вселенной объектов, столько и видов привязанности. Мы преувеличиваем важность этого объекта для нас, и если не получаем желаемого, происходит процесс отвержения…». (далее…)
В 1827 году в Париже была издана книга Проспера Мериме «Гюзла, или Сборник иллирийских песен, записанных в Далмации, Боснии, Хорватии и Герцеговине». Из 29 песен истинно народной была одна, все остальные, а также наукообразные примечания к ним, справки исторического, этнографического и лингвистического характера, были сочинены Мериме. В 1828 году Мериме отправляет письмо, подтверждающее мистификацию, С. А. Соболевскому, по просьбе Пушкина пытавшегося выяснить обстоятельства, связанные с данным литературным розыгрышем. Опубликовав этот ответ французского писателя в качестве предисловия к своему переводу «Гюзлы», Александр Сергеевич сфокусировал внимание русских читателей на чужой мистификации и тем закамуфлировал свою собственную, которая никем не отрицается, но поиск причин, по которым она была осуществлена, до сих пор не увенчался успехом. Попытаемся, насколько хватит сил и знаний, разобраться в этих причинах. (далее…)
Одним из любимых пушкинских произведений была поэма Байрона «Паломничество Чайльд-Гаррольда». Хочу обратить внимание на перекличку двух поэтов, возникшую из несущественного, на первый взгляд, момента. Английский поэт совершенно замечательно высказывается об оборотной стороне Разума: о Разуме, побеждающем и самого себя, и своего носителя:
…Примирясь с судьбою,
Мой разум одержал победу над собою…
…Бегу от самого себя,
Ищу забвенья, но со мною
Мой демон злобный, мысль моя, –
И в сердце места нет покою.
Видимо, демон, как аллегория Разума, был позаимствован Александром Сергеевичем у Байрона. Герой этот присутствует и в «Исповеди бедного стихотворца» («Лишь я был мой и царь, и демон обладатель»), и в «Разговоре книгопродавца с поэтом», и, конечно же, в произведении, посвященном именно ему. (далее…)
Не хочет говорить
зарёванное лето.
Растрёпанные волосы,
сбитые коленки,
треснувший арбуз…
* * *
Одна из осенних ночей 199… —
это ночлег для маленькой Времяники,
но от звёзд — от Вечности — ей не уснуть;
ей тревожно — вдруг она встретит своего юного бога,
но — не узнает его? — А если — не встретит?..
И — если выйдет так, что мир — так груб, так туп —
то это всё — не честно, не по-настоящему…
И, как бы ни было, она — случайно,
но найдёт ту самую книгу своего детства,
потрёпанную, порванную, — но сохранившуюся,
а мир вокруг уже не сможет быть плохим.