Мысли | БЛОГ ПЕРЕМЕН. Peremeny.Ru - Part 94


Обновления под рубрикой 'Мысли':

Эльвира, подстриженная под «каре» . Мы, бывшие выпускники, всем классом пришли к ней в гости. Кто-то сделал пирамиду из стульев. Она с грохотом развалилась. Эльвира начала орать и рыдать, у неё началась истерика. Мы стали расходится, некоторые убегать. Эльвира кричала, что это она нам аттестаты сделала и какая она добрая, а мы – неблагодарные, ничего ей не подарили. Кто-то сказал – Да заткнись ты. Кто-то покрутил пальцем у виска. Она продолжала то орать, то рыдать, потом упала на пол. Распластавшись на полу, продолжала рыдать. А мы уходили. Ей не помогли. Ни один человек.

sound immersion

3D звук… Лучше слушать в наушниках

У меня очень болит правый бок. Правый бок и левая нога. Боль не покидает меня с тех самых пор, как этот дрянной наркоман-мексиканец своими трясущимися лапами пытался заплатить мною за чашку кофе в забегаловке и надорвал меня… Сейчас боль уже не такая острая, но все же не менее сильна, чем тогда. Он поранил меня сразу в двух местах, будь он неладен… Впрочем, он и так, наверное, уже не ладен, потому что долго такие придурки не живут. За те восемь часов, что я провела у него в кармане, чего я только не натерпелась… Идиот!

Дело было рядом с мексиканской границей: полицейская тачка за стеклянными стенами бара, испуг наркомана, отраженный в глазах бармена, острая боль. Я зажата в кулаке. Полицейские надевают на мексиканца наручники. Бармен требует заплатить за кофе, полицейский отбирает меня у мексиканца и швыряет на стойку! Четыре царапины, десять переломов и два незаживающих шрама… Так больно мне было разве что только в те минуты, когда меня печатали…

Да, эти шрамы достались мне, когда я была совсем еще молода. Всего две недели, как меня отпечатали и из Федерального резерва отправили в банк. Я сидела в банкомате и первые пару дней вообще ничего не понимала. Помню только, чувствовала себя очень приятной, прямо-таки наслаждалась своей прямотой и чистотой. Рядом со мной лежали еще десять таких же свеженьких, как я, долларовых банкноты, и мы мечтали о большом и красивом будущем!

Ведь даже мы, однодолларовые банкноты, мечтаем о том, чтобы прожить эту жизнь ярко… Я, например, хотела стать частью бумажника какого-нибудь приятного во всех отношениях засранца, и чтобы он радостно потратил бы меня и еще нескольких моих подруг на цветы для какой-нибудь милой красотки… Ну и, конечно же, чтобы подобные случаи на моем веку выдавались постоянно! Но… Реальность оказалась намного суровей.

(далее…)

d43d1f38ac28792c0d.jpg

Так среди раскаленного неба отзвучали мои последние сигналы. Горн трансцендентного счастья затих, и с тех пор я был обречен вечно возить этих двух очаровательных бродяжек. А они – только и знали о том, чтобы прощаться со всеми, уносясь на мне в многоликие полдни, постоянно покидая свои пристанища, все время куда-то двигаясь и подрываясь. Не делая остановки даже на час. Не делая поблажки даже для того, чтобы дать мне поесть. И я оттого только все сильнее увеличивался в размерах, раздувался под ясным первопричинным небом. «Эй, Белый Кролик! Вперед!» — кричали они мне. «До свиданья, дети, мы были рады вас видеть! Прощаааааайте!» — кричали они остающимся. И мы неслись дальше.

Star Wars!

Звездные войны в текстовом виде. Какие-то энтузиасты на стратегическом вычислительном центре специально написали под это программу, чтобы манипулировать псевдографикой. Их труд в 10 000 человекочасов… Это значит что-то вроде того, что 1 человек занимался этим 10000 часов, или 10000 человек делали это час…
11.jpg

пуск > выполнить

cmd

telnet towel.blinkenlights.nl

Владыки морей и суши.
Люди в пламене без ветра.
Этот день останется навсегда.
И не спрашивайте меня
О природе вещей,
О природе страха
И природе чувств

Как старая кошка
Пробралась на крышу
И решила
Броситься вниз,

За часами будет наблюдать сосед.

Пустые черные миры и
Пустые черные слова
Похожи на мутно-белые образы.
Я выключаю их топливо,
Они издохнут на медленном огне чудес
И со смрадным дымом попадут прямо в рай.

Прошу ли я пододвинуться старые деревья
Ближе ко мне,
Или просто проливаю слезы
Над своей вечной похотью:
Я стираю границы,
Хотя знаю, что без них
Станет не так интересно.

Я хочу вожделеть вечно,
И неприкаянность моей души
Тоже умрет вместе с моей болью,
А одно от другого неотделимо
Так же как воздух и птица,
Так же как волны и корабли,
Так же как пение и трепет…

Кто зарядил маятник стучать?
Если кто-то любит, не зная ответ,
(Если кто-то не знает: да или нет?),
Сердце взорвать готово плоть,
Буду об стену долбить гладкий невод
С водорослями своих мыслей,
Приноравливаясь к отбору самых съедобных.

Тот, кому повстречаться довелось
С маньяком в своей душе,
Сразу поймет, как я заколол
Дикого агнца своей фантазии…

Белый орел (альбинос)
Будет лететь над землей,
Кружа в горделивых петлях
И не будет видеть того,
Что никто не знает
О существовании его,
Потому что облака
Неистово
Приобретают его цвет,

Несутся сквозь нас на восток.
На исходе заря, а с зарею восход,
В марте осень ожидаем,
А в июле — зиму…

Свастика! Великий древний Знак. В Индии этот знак распространен повсеместно, однако он не столь популярен среди тех, кто продает сувениры для туристов, как знак ОМ. Я искал рубашку с вышитой на ней свастикой (обещал такую Заштопику), но нигде не находил. Один продавец сказал мне так: «Это слишком сильный знак, чтобы им торговать. Поэтому вот купи-ка лучше Ом».

Однажды мы сидели в каком-то пыльном задрипанном интернет-кафе в Гокарне, и mo обратила мое внимание на тусклые лампы, горевшие прямо под потолком перед изображениями Шивы и Ганеши. Внутри лампочек вместо вольфрамовой проволоки горела металлическая свастика! Мы решили купить Заштопику в подарок именно ее.

«Где купить такую?» — спросили мы у владельца интернет-кафе. «В электротоварах за углом». Мы обошли все электрические лавки в Гокарне, но продавцы только смутно что-то припоминали и отрицательно качали головами, что, мол, нет, давно уже таких ламп нам не привозили.

И, наконец, в Дели в день отъезда в Москву mo случайно обратила внимание на неприметную лавку электротоваров. «Swastika lamps?» — переспросил старый индус за прилавком… И ушел куда-то в глубину своего магазина. Через минут десять он вернулся с пыльной коробочкой, картон был явно очень старый, а краски на нем выцвели. Он достал оттуда лампочку и вкрутил ее в патрон.

Лампы

В Москве моя бабушка сказала, увидев лампочку: «Ой! Это же фашистский знак!» В этот момент произошло короткое замыкание. «Нет, это не фашистский знак», — сказал я, включая электричество. И опять зажег волшебную лампу.

Сейчас правда непонятно уже, в какую сторону должны быть направлены лучи моей свастики. Слишком много вариаций, интерпретаций и наслоений вокруг этого знака. В поисках решения я наткнулся между прочим вот на эту статью (Статья про исторические корни Свастики). А может это неважно?

Перемена взгляда

573bace2dd08.jpg

Получил письмо от Родиона, с которым мы познакомились по пути из Индии, на перекладных, когда ждали самолет в аэропорту Ашхабада. Настоящий Человек Перемен. Провел в Индии пол года или вроде того, в разных местах. Художник. Делает, в частности, вот такие интерактивные флэш-коллаж-трипы.

1.jpg

Там кликайте на объектах, и будет продолжение стори. Лучше смотрите на полный экран, не из инета. И звук нужен. Звук там имеет значение.

Псы

Вдохновившись успехом моего очерка о мире магов (меня похвалил сам Димамишенин!), я написал рассказ. Вот:

Илья пришел позже всех, хотя это именно он был инициатором встречи… Еще с утра он так враждебно смотрел на меня, будто узнал обо мне нечто, о чем я и сам предпочел бы как можно надежней забыть. Часа в два дня он подошел и сказал (со смесью насмешки и презрения): «Ну ты даешь, чувак. Не ожидал от тебя такого. Давай сегодня после работы вечером в баре встретимся и поговорим».
Я был, как обычно в это время, по уши погружен в административную бодягу, а потому не стал уточнять, что Илья имеет в виду. Просто ответил ему: «ОК, давай в баре в семь».

Потом пришел Денис. Он был еще мрачнее обычного и, насуплено глядя куда-то внутрь своих круглых очков, заявил: «Слушай, Веня. Ты совсем запутался. Я тоже приду на встречу в баре в семь».

Тут я серьезно напрягся. Ну ладно еще Илья – неряшливый недооцененный никем, кроме меня, талантливый и эгоцентричный лузер. Но Денис… Это уже было слишком. Денис хотя и был парень весь в себе, и от него можно было в любую минуту ждать каких-нибудь странностей, но я уверен был в его полной и безграничной лояльности. Мы были друзьями.

Что же произошло? Я смутно стал припоминать вчерашний вечер. Вчера мы в очередной раз бухали в нашем баре, и я выпил немногим больше обычного. Но вроде бы все было совершенно в рамках простой корпоративной пьянки, каких в году у нас бывало множество, потому что фирма у нас большая, и дни рождения случались почти каждый день.

(далее…)

СМИ – это имитатор вечности. Вечность (белый цвет) – это газета Бога и для Бога (мага, джина, писателя, художника).

Художники создают в первую очередь форму – рамку и направление для потоков энергии разного качества и вида. Таков способ художников-магов влиять на мир.

Пушкин – величайший писатель-маг. Он (в отличие, например, от Папюса, популярного французского «мага» конца 19 века) получил за свои творения не только много денег и славы, но и бессмертие. Хотя изначально его не интересовало ни бессмертие, ни тем более слава и деньги. Его интересовала только магия. В чистом виде. Чистая ма-ги-я. Он хотел (пытался и иногда даже получалось) читать Вечность, эту газету богов, чистый лист белого цвета. И писать ее. Но он не дотягивал до уровня джинов, т.е. не мог мгновенно переработать всю необходимую информацию. Поэтому он не мог творить как БОГ или хотя бы как джин – из небытия немедленно, мгновенно строить замки и производить тому подобную моментальную материализацию. Потому что он был все-таки человек, а человеки подвержены влиянию времени. Они рождаются и живут с восприятием, настроенным на эту категорию.

А поскольку время это очень несовершенная форма существования энергии, находясь в нем нельзя производить мгновенные (безвременные и вневременные) изменения. Поэтому-то писатели, философы и пр. вынуждены вообще заниматься таким трудоемким и рутинным процессом, каковым является писанина… Им, как творцам, попавшим в ловушку времени, необходимо писать для того чтобы создавать свои миры. Им нужны все эти буковки, слова и прочие инструменты, чтобы что-то оформить, сформулировать и сформировать.

Режиссеры по сути занимаются тем же, что и писатели, но делают это не на бумаге. Их инструмент – театр. В котором, кстати, задействованы еще и такие фигуранты, как, например, осветитель (низшее), оформитель (выше), актеры (важны), сценарист (желателен тоже) и так далее.

Художники – это оформители бытия. Впрочем, писатели и философы тоже, это все один уровень, все они – так или иначе – оформляют и направляют, а некоторые особо продвинутые даже и формируют энергии, проходящие через них в наш мир, в бытие. Они оформители как минимум в двух смыслах (как может показаться, так как на самом деле эти два смысла – одно и тоже) – оформляют с одной стороны бытие, с другой стороны оформляют энергии, которые формируют и наполняют бытие.

Итак, писатели (режиссеры, художники и иже с ними) – проводники и оформители. Люди формы. Те, кто придает форму и направляет то, что формирует и наполняет. Это – низшая ступень магов. Хотя некоторые из них очень сильны и способны сформировать реальности, конкурирующие с творениями иных Джинов и Богов.

Сильнее из «писателей-магов» (условимся так называть эту категорию) те, кто может за определенный временной отрезок переработать, направить и использовать как можно большее количество информации. Ученый, работающий, например, с данными статистики и анализирующий их (типа переменовского Олега Доброчеева), слабее поэта, чувствующего тонко и точно (!) невидимые и неосязаемые эмоциональные потоки. Хотя ученый может быть и сильнее поэта. Тут все зависит от чувствительности и мастерства конкретного поэта и от количества информации (статистической, например), которой располагает конкретный ученый. Но поскольку ученый располагает в любом случае ограниченным количеством (ведь количество всегда ограниченно), он все равно потенциально слабее любого хорошего поэта, так как тот потенциально опять же может прикоснуться к безграничному «листу белого цвета», прочитать это СМИ Вечности. (При этом поэту, в отличие от «писателя-мага», необязательно писать, достаточно того, что он просто живет в этом мире. «Пишут писатели»).

Да. Поэт писателем может и не быть. Но он все равно проводник (то есть в итоге тоже маг, но слабее. Тут парадокс – поэт потенциально сильнее всех, хотя может и ничего не делать, но при этом в иерархии магов, как правило, находится на низшей ступени), он проводит Вечность в Бытие уже фактом своего существования. Для него главное – чувствовать. Как можно больше и как можно сильнее.

Но в итоге поэт такое же звено, как осветитель, оформитель и прочие – если только он при этом еще и не писатель (режиссер и т.д.), «писатель-маг». Возвращаемся тут к тому, что человеку (будь он «ученый» или «писатель-маг» или другого рода маг) всегда заданы временные и прочие физические границы. Джины же (и другие «не люди») этими границами не ограничены, хотя знают о них, и иногда по лености своей пытаются ввести человека в заблуждение, ссылаясь в разговоре с ним на физические границы и прочие проблемы, связанные с физикой. Знайте, физика для джина не является препятствием. Если он говорит о физических препятствиях, это верный знак того, что он пытается хитрить с вами и отмазаться от заданий. Стойте на своем и даже не торгуйтесь с ним, ведь торг это тоже дело человеческое, связанное с физическими формами энергии (деньгами, к примеру).

Итак, Пушкин был увлечен магией в чистом виде. А магия в чистом виде это и есть, собственно, стремление человека вырваться за пределы человеческих границ и перестать быть человеком. Стать джином, богом, сфинксом, ангелом. Чтобы вне физических границ осуществлять перемены и действия, направлять и формировать энергии, читать «лист белого цвета», слиться с белым светящимся шаром, заключить самого себя на века в «бутылку небытия», выйти из области колеса перерождений, впасть в нирвану и т.д. и т.п. Названий и слов может быть много, суть – одна.

Да, ведь джины сами заключают себя в бутылку. И они на самом деле не особо довольны, когда вы их освобождаете. И те три желания, которые они якобы в благодарность, а на самом деле во искупление вашей вины (ибо идеал – небытие) должны выполнить, это их месть, которую они на самом деле не хотят творить, а потому и стараются иногда увильнуть… Хотя все это уже слишком «человеческие» категории, а на (у) джинов, как уже говорилось, человеческие категории не действуют.

Вообще, понятно, конечно, что все это только слова, и следовательно опять же «физическая форма энергии» — примитивная и несовершенная (не совершившаяся, бытийная, процессуальная если хотите). И не способная охватить и описать мир джинов, богов, сфинксов и ангелов. И понятно также, что «чистый лист белого цвета» и вообще «белый цвет» — это только знак, образ, символ, который также примерно отличается от означаемого, как ваше имя отличается от вас. И что самого этого «сми вечности» — тоже как бы нет именно в таком вот виде. Но да ведь есть же люди (и их много, их большинство!), которые всерьез читают обычные газеты и журналы и судят на основании в них прочитанного о том мире, в котором живут, и им этого достаточно… Понимаете, о чем я?

Теперь, когда я сделал необходимую оговорку, можно ехать дальше. Путешествие по незнакомому городу подобно путешествию по просторам воображения (которые и являются потоками информации). Вы заходите в подворотню, но чувствуете: по какой-то причине дальше идти не следует и лучше вернуться назад. Вы поворачиваете на перекрестке на большую улицу направо и натыкаетесь на оранжевую закусочную, в которой съедаете слегка отравленный бутерброд. Вы как слепой котенок по сути в этом незнакомом городе, и вам нужно как можно скорее научиться ориентироваться и прозреть. Поэтому вы стремитесь подхлестнуть свое воображение (что часто и происходит, когда поэты в молодые годы по неопытности начинают использовать допинги и иногда вскоре превращаются в заурядных наркоманов и алкоголиков).

Вы развиваете и культивируете свои способности (воображение, интуицию и прочие инструменты познания), чтобы научиться ходить, а не ползать. Так вы попадаете на следующую стадию-ступень – «писатель-маг». Бинго, детка! Congratulations, you won!

Дальше есть два пути – стать джином или стать собой. Чутье писателя подсказывает мне, что в моем случае перед союзом «или» должна стоять запятая. Но пока что она там не стоит. Хотя если мое чутье меня не обманывает, то тут все зависит от меня. Да, так: стать джином, или стать собой.

P.S. Вне иерархии магов (ниже) находятся низшие существа — насекомые, животные, «обыденные люди», шарлатаны, выдающие себя за писателей (типа известного в наше время блогера-графомана, пишущего в ЖЖ под никнеймом mr. Parker (Максима Кононенко), и прочих многочисленных «журналистов») и некоторые начинающие и рядовые ученые.

диггеры

наверное не стоит забрасывать клавиатуру, но просмотр аниме не сказывается на мозге в лучшую сторону. это факт. особенно Ranma со своими 161 сериями. и вот подкинули мне для спасения статейку, которую написали местные камрады. называется она «Минским диггерам есть куда слазить» в авторстве от Василия СЕМАШКО.

у меня даже есть смутные мысли, что знаю я этого человека очень хорошо, но чтобы ориентироваться в знакомых по фамилиям — это странно, так что утверждать не буду.

а статья тем не менее хороша, несмотря на историю в ней сквозит это чувство, когда ты идешь по коллектору, шлепаешь ногами в воде и ни о чем не думаешь. даже про страх не думаешь, а про него рассказано. страх коллектора — это когда ты уверен, что за тобой сзади ходят.

шлеп-шлеп по воде ты.
шлеп-шлеп по воде за тобой.
мерзость.

тут самое главное не оборачиваться резко, чтобы словить этого шлепающего урода — накрывает многовенно, волной, захватывает. приходится хвататься в стенку ( о, стенки как правило в виде трубы, углов в девяноста градусов почти не бывает и чтобы опереться на стенку — надо обязательно стать похожим на слэш (или на бэкслэш)).

а еще очень здоровски выключить свет, замолчать, умудрится поставить ноги вне воды (а то вода журчит о сапоги и делает водоворотики) и слушать. _аболютную_темноту_.

и вылезти. когда отравишься метаном / сероводородом. когда весь пропотеешь и провоняешь, когда пару раз споткнешься и занырнешь в настоящие сточные воды, как приятно вылезти наружу, увидеть что мир это не только вперед / назад и иногда вверх. а это еще и влево / вправо причем на оооочень много.

ИЕРОГЛИФ и ЖУРНАЛ
РЕДАКЦИЯ и АВТОРЫ
ОКАЗАТЬ ПОДДЕРЖКУ ПЕРЕМЕНАМ
КАК СТАТЬ АВТОРОМ?
УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МАТЕРИАЛОВ
РАЗДЕЛЫ ЖУРНАЛА «ПЕРЕМЕНЫ»
RSS ПОТОКИ САЙТА, ТРАНСЛЯЦИИ и РАССЫЛКА
ИСТОРИЯ ЖУРНАЛА ПЕРЕМЕНЫ

WWW.PEREMENY.RU — Толстый веб-журнал XXI века

1. Энергетические взаимодействия. Знак «И»

Этот китайский иероглиф (по-китайски читается как «И») — символ интернет-журнала «Перемены». Этот знак встречается, например, в названии книги «И-Цзин» (Книга Перемен). Знак «И» (YI, ie.jpg) указывает на такие понятия, как «перемена», «сознание», «простой» и «правда». Иероглиф «И» состоит из двух частей. Верхняя часть символизирует солнце, нижняя — луну. Таким образом знак «И» — на примере динамического взаимодействия солнца и луны (Инь и Ян) — наглядно показывает, что такое перемены, то есть взаимодействия взаимосвязанных противоположностей в их стремлении к изначальному Единству.

Cпособы этих энергетических взаимодействий, а также изначальный Источник всех энергий — вот основной интерес создателей и авторов журнала «Перемены» (www.peremeny.ru). Интерес этот проявляется у авторов «Перемен» в самых разных областях познания — от интеллектуального и научного до интуитивного и мистического.

Таким образом, можно сказать, что журнал «Перемены» (www.peremeny.ru, также доступен по адресу peremeni.ru) — это издание о непрерывном процессе (и процессах) взаимодействий разнообразных энергий, том, как проявляются эти взаимодействия на разных уровнях и в разных областях жизни человека и мира, а также об Источнике этих энергий и их взаимодействий.

2. Прояснение смысла. Дистилляция

Та интерпретация реальности, которую предлагают СМИ, а также школьные и вузовские учебники и прочие источники информации, которым принято доверять, часто бывает односторонней и в очень малой степени соответствует действительности (а чаще не соответствует вовсе). На «Переменах» предпринимается попытка прояснить смысл событий и явлений, приблизиться, насколько это возможно, к подлинному их значению. «Перемены» — это журнал, проясняющий смысл.

Тем не менее нужно помнить, что любые попытки объяснить что бы то ни было, истолковать событие или явление, дать «верную интерпретацию» — всегда обречены на провал. Истинных концепций не бывает. Любая интерпретация ложна, любое знание — ложно, поскольку все это исходит из прошлого, опирается на прошлое, то есть на то, что не существует. Любое объяснение, толкование, интерпретация, прогноз, анализ, рассуждение, если в них верить, ведут к несвободе. Их можно использовать (на правах игры, развлечения, указателя, намека и т.п.), но не более. И всегда помнить, что эти вещи условны и ограничены.

3. Периодичность

«Перемены» — это веб-журнал, большинство обновлений которого не привязаны к конкретному времени и с интересом будут читаться как сегодня, так и через лет семьдесят. Иначе говоря, это периодическое издание «долгого действия». Медиа, в котором в качестве актуального временного цикла принята не еженедельность, ежемесячность или ежегодность, а периоды гораздо больших масштабов — например, столетие.

При этом журнал в данный момент обновляется регулярно (update: с апреля 2013 года журнал «Перемены» обновляется по мере поступления читательских пожертвований. Подробности здесь).

Также стоит иметь в виду, что Толстый веб-журнал «Перемены» не имеет печатной версии и работает только в интернете. Однако если вы издатель, и хотите на бумаге опубликовать какие-либо тексты, появившиеся на «Переменах», свяжитесь с нами для обсуждения деталей (admin@peremeny.ru)

4. Толстый веб-журнал

«Перемены» — первый в России интернет-журнал универсального энциклопедического характера, то есть журнал того типа, который в XIX веке назывался толстым журналом (он же — журнал «обычного русского типа», т.к. не имел прямых аналогов в других странах). Как это делали и бумажные толстые журналы XIX века («Московский телеграф», «Вестник Европы», «Библиотека для чтения», «Современник», «Отечественные записки», «Нива»), толстый веб-журнал XXI века Перемены публикует материалы по самым разнообразным темам и вопросам (от поп-культуры и современного искусства до литературы, путешествий, науки и религии) и в самых разных жанрах (романы и эссеистика, общественно-политическая аналитика, искусствоведение и исторические исследования и проч.). А раздел «Блог Перемен» выполняет традиционную для толстых журналов функцию отдела «Смесь».

5. Определения «Перемен» на выбор

Если Вам нужно короткое определение нашего сайта, то можете выбрать любое из нижеследующих — на свой вкус и сообразно своим нуждам: толстый веб-журнал XXI века; литературный и общественно-философский интернет-журнал; культурно-исторический интернет-журнал; научно-публицистический интернет-журнал; гео-поэтический интернет-журнал; cайт об искусстве, путешествиях, религиях и других величинах, меняющих сознание и мир.

Подробно об истории и концепции сайта можно прочитать тут


!!!

ВНИМАНИЕ! Мнение авторов далеко не всегда совпадает с мнением редакции. Редакторы и издатели «Перемен» не несут ответственности за взгляды и способы выражения авторов.

***

РЕДАКЦИЯ и АВТОРЫ

Редакция журнала «Перемены» выглядит примерно так:

Редакция Перемен

Процесс возгонки и дистилляции смыслов и значений.

Главный редактор ПЕРЕМЕН: Глеб Давыдов, gleb (собака) peremeny.ru

Научный редактор: Олег Давыдов, ovd (собака) peremeny.ru

Редакторы: Игорь Фунт, Валентина Потолова

Авторы: Андрей Бычков, Александр Головков, Олег Давыдов, Олег Доброчеев, Игорь Манцов, Андрей Девятов, Максим Кантор, Дима Мишенин, Дмитрий Степанов, Александр Чанцев, Виктория Шохина и другие.

Почти все авторы Перемен в алфавитном порядке со ссылками на их тексты перечислены на этой странице.

Админ сайта: Анатолий Данилов admin (cобака) peremeny.ru

Юрист: Андрей Караваев

Техническая поддержка: Павел Н. Савенков, Александра Яцутко, Данил Кулаков


!!!

ВНИМАНИЕ! Мнение авторов далеко не всегда совпадает с мнением редакции. Редакторы и издатели «Перемен» не несут ответственности за взгляды и способы выражения авторов.

***

УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МАТЕРИАЛОВ

ВНИМАНИЕ! ВСЕ ОПУБЛИКОВАННЫЕ НА САЙТЕ WWW.PEREMENY.RU материалы являются собственностью их авторов и/или журнала ПЕРЕМЕНЫ и защищены Законодательством Российской Федерации об авторском праве и смежных правах.

При частичном* (*до 2000 знаков с пробелами) использовании материалов гиперссылка (то есть активная ссылка) на сайт www.peremeny.ru обязательна. На главную страницу.
Если Вы хотите использовать какой-либо из помещенных на сайте материалов полностью или в объеме больше, чем 2000 знаков с пробелами, обязательно свяжитесь с нами! В противном случае мы будем защищать свои права и права наших авторов в судебном порядке, что неизбежно повлечет за собой финансовые проблемы для вас и вашего ресурса.

© Все права на публикацию материалов сайта в сети Интернет и за ее пределами принадлежат авторам конкретных материалов и/или журнала ПЕРЕМЕНЫ. По всем юридическим вопросам, и, в частности, по поводу приобретения прав на публикацию материалов вы можете связаться с нами по адресу:
peremeny (собака) gmail.com

***

РАЗДЕЛЫ ЖУРНАЛА «ПЕРЕМЕНЫ»

БЛОГ ПЕРЕМЕН

Это мультиавторский блог журнала Peremeny.ru. Место, где в свободной форме (репортажи, высказывания, жизнеописания, фотографии и картинки, стихи, рассказы, истории, дневниковые записи, прогоны, эссе и прочее) рассказывают о переменах, интересных опытах, инициациях, людях Перемен, культурных и исторических явлениях, несших с собой перемены, новых впечатлениях, видениях, мыслях. Блог обо всем что меняет и что меняется.

RSS-поток Блога Переменhttps://www.peremeny.ru/blog/feed

В livejournal Блог транслируется тоже, вот здесь можно добавить его во френды.

*

PEREMENY TV

Проект Peremeny TV — это лучшее из того, что мы вылавливаем из видеосервисов а-ля Youtube. Единственное и главное условие для попадания видеоролика сюда — это содержащаяся в нем Перемена, вирус, который лежит, возможно, не на поверхности, а где-то внутри ролика. В последнее время мы публикуем здесь видеозаписи сатсангов и интервью Мастеров адвайты, так как главным образом это считаем заслуживающим внимания.

*

Арт-блог ЛАБИРИНТ

ЛАБИРИНТ – это первый в России арт-блог. Слово «Лабиринт» происходит от греческого labyrinthos. Это термин, которым античные авторы называли сооружения со сложным и запутанным планом. Слово «Лабиринт» отражает суть сложного мира ссылок, картин и образов. Темы Лабиринта — искусство, философия, секс, путешествие, стиль, фотография, сновидения. Это и есть области, в которых рождаются Перемены.

Мир – это лабиринт с постоянной меняющейся подвижной структурой. Чтобы не заблудиться в нем, нужно искать ходы.

Подробнее о том, что такое арт-блог «Лабиринт», как он был создан и как им пользоваться — сказано здесь.

*

ТРИПЫ

От английского «trip» — путешествие; поездка. Трипы Перемен – это рассказы о путешествиях и профессиональные фотографии из разных точек Земли. Журналисты, писатели, фотографы и просто живые люди оставляют свидетельства о других мирах и другой жизни.

Когда человек уезжает из страны, где долго жил, он освобождается от условностей и традиций этой страны. С ним начинают происходить необычные и чудесные вещи. Человек как бы читает увлекательную и мудрую книгу, которая изменяет его, давая какие-то кардинально новые знания о мире и жизни. Задача раздела «Трипы» – зафиксировать эту книгу и дать людям вдохновение для того, чтобы они продолжали создавать ее.

Подробнее о разделе Трипы — здесь.

Новая версия раздела «Трипы», открытая в ноябре 2008 года, находится здесь. Там пока еще мало трипов, потому что с 2005 и до конца 2007 года активно работала старая версия — она вместе со всеми подгруженными в нее трипами все еще доступна для просмотра здесь.

Если вы трэвел-фотограф или просто путешествуете и хорошо фотографируете, а может быть еще и пишете (или только пишете), вы можете поучаствовать в создании раздела «Трипы», стать одним из его авторов. Подробности об этом читайте здесь.

*

КОЛОНКИ

Это авторские проекты Людей Перемен, тех, кто каждый день меняется сам и меняет массовое сознание. Тех, кто смотрит на мир иначе, кто меняет точку зрения, язык, формы. Тексты создающих и видящих перемены, – писателей, художников, ученых, поэтов, фотографов… Некоторые авторы пишут в рамках раздела «Колонки» книги (Олег Давыдов, Дима Мишенин), другие просто публикуют размышления о том, что видят вокруг.

Авторы раздела КОЛОНКИ:

Олег Давыдов

Олег Доброчеев

Заштопик

Илья Кормильцев

Илья Миллер

Дима Мишенин

Лев Пирогов

и другие

*

БЛОГ-КНИГИ

Проект «Блог-книги» это авторские блоги, которые отличаются от обычных блогов главным образом тем, что это не столько блоги, сколько именно книги. То есть цельные произведения, формирующиеся и оформляющиеся на глазах, постепенно.

«Блог-книга» — это своего рода новый литературный жанр. Уже не совсем блог, а дело более ответственное, но еще и не книга в традиционном, «печатном» значении этого слова, потому что все время дополняется, изменяется и продолжается…

RSS-поток новостей раздела блог-книги — здесь.

RSS-поток только интересующей Вас блог-книги можно получить, добавив к адресу блог-книги в конце /?feed=rss2 Например, адрес потока блог-книги “Не помню, как называется” выглядит так: https://www.peremeny.ru/books/dimamishenin/?feed=rss2

***

RSS ПОТОКИ и ТРАНСЛЯЦИИ

Чтобы следить за обновлениями интернет-журнала ПЕРЕМЕНЫ, выбирайте, что вам удобнее:

Группа Перемен ВКОНТАКТЕ находится здесь. В ней мы тоже размещаем все основные анонсы наших обновлений.

email

подпишитесь на нашу почтовую рассылку.

— Возьмите в свою ленту один (или несколько) из наших RSS-потоков. (О том, что такое RSS и как его использовать, читайте здесь.)

У нас есть следующие RSS потоки:

rss

1. RSS-поток Главной страницы. В него включены все анонсы, которые появляются на нашей главной странице. Подписавшись на него, вы не пропустите ничего из того, что мы считаем наиболее значимым из публикуемого на сайте.

2. RSS-пакет «КОЛОНКИ и ЛАБИРИНТ». Этот поток включает в себя только анонсы всех материалов из разделов КОЛОНКИ и ЛАБИРИНТ. И ничего больше. Вот ссылка на этот поток: http:/peremeny.ru/fullrss.php

Этот поток транслируется в ЖЖ, так что его можно добавить во френды, чтобы видеть информацию об обновлениях этих разделов в своей ленте друзей. Для этого кликните сюда

lj

3. RSS поток БЛОГА ПЕРЕМЕН. Здесь — только посты из ленты Блога Перемен. Вот этот поток: https://www.peremeny.ru/blog/?feed=rss2

Блог Перемен в ЖЖ здесь.

**

ОКАЗАТЬ ПОДДЕРЖКУ ПЕРЕМЕНАМ

Оказать поддержку Переменам Перемены — независимый журнал, не связанный ни с какими издательскими домами и политическими структурами. Над проектом работает группа энтузиастов, никто не получает зарплат и гонораров. При этом поддержание и развитие проекта требует регулярных финансовых вложений. Поэтому во многом от вас, наших читателей, зависит, будет ли продолжать существование этот сайт и как часто на сайте будут появляться новые материалы. Если Вам нравятся Перемены и Вы хотите, чтобы мы продолжали делать этот сайт, поддержите нас: перечислите нам любую сумму на Ваше усмотрение. Варианты:


Яндекс.Деньги

Номер нашего кошелька в Яндексе 41001124442225

Система быстрых платежей (с банковской карты на банковскую карту, банки ВТБ и Т.) +79015248581

Ваш вклад поможет нам сделать сайт еще более интересным, насыщенным, удобным и стабильным.

+

Кроме того, Вы можете помочь нам с информированием потенциальных читателей о существовании журнала Перемены. Если у Вас есть блог, сайт или аккаунт в какой-нибудь соц.сети, порекомендуйте наш сайт своим читателям и друзьям.

Или даже опубликуйте в своем профайле или на странице своего сайта наш баннер. Вот несколько вариантов на выбор:

peremeny_era.jpg

***

ИСТОРИЯ ЖУРНАЛА ПЕРЕМЕНЫ

— В 2004 году основатель и главный редактор ПЕРЕМЕН Глеб Давыдов, работавший тогда главным редактором молодежного журнала BRAVO, съездил в Индию, и, по некоторым сведениям, познакомился там со святым саду, странником, посвятившим себя и свою жизнь Шиве. Этот саду дал Глебу духовное задание: заняться уже, наконец, чем-то таким, что выходило бы за рамки рутинной повседневности и коммерческих транснациональных интересов, занимавших его в последние годы. Вскоре Глеб создал интернет-журнал Peremeny.ru. Название «Перемены» подсказал Олег Давыдов (бывший заместитель главного редактора «Независимой Газеты», а в то время — заместитель главного редактора «Политического Журнала»), который чуть позже присоединился к проекту и стал принимать активное участие в его работе.

— В мае 2005 года была организована провокационная промо-акция под названием «Перемены начинаются здесь!» — нескольким молодым людям машинкой выбрили на затылках адрес сайта, и это было преподано как рекламная кампания открывшегося интернет-издания. При этом было заявлено, что «впервые в России человеческое тело использовано в качестве рекламного носителя» (и это действительно было так). В результате около 20 оффлайновых изданий (от «Новой Газеты» до журнала «Хулиган»), а также большое количество интернет-сайтов опубликовали на своих страницах адрес сайта. И до сих пор интернет-журнал «Перемены» приводится как первый в истории российской рекламы бренд, использовавший человеческое тело для рекламы.

— Главная страница сайта выглядела тогда примерно так: https://www.peremeny.ru/intro/ и была «подсмотрена» Глебом Давыдовым в окно скорого поезда по пути из Москвы в Санкт-Петербург, на одном из ночных полустанков. Однако изначальный замысел (движущийся поезд в окне другого поезда, символ движения и перемен) не был реализован так, как это представлял себе Глеб. По его мнению, идея была «чудовищным образом искажена первыми дизайнерами проекта», и поскольку на другой дизайн денег и времени уже не было, пришлось на какое-то время оставить, как есть. Впрочем, многим понравился и такой вариант.

2.jpg

— Изначально в концепции Перемен упор был сделан на путешествия, и долгое время потом многие воспринимали сайт как какой-то туристический портал, хотя уже в самом начале в разделах «Колонки» и «Лабиринт» появлялись темы, не имеющие никакого отношения ни к путешествиям, ни тем более к туризму… В частности, в прессе о «Переменах» писали так: «Судя по содержимому «Перемен», реальная жизнь в других странах не имеет ничего общего с тем серым барахлом, что показывают по телевизору. Здесь публикуют свои фотоотчеты путешественники-экстремалы, которые плевать хотели на тепло отелей и безопасность оживленных дорог. Бросают самих себя в эпицентр экзотических событий, ловят на живца. «Перемены» — это самая настоящая жизнь, пойманная в кадр и связанная хлесткими сетями текста».

Единственный адекватный отзыв на «Перемены» появился тогда в журнале «Мания», это была статья Димы Мишенина «Один сайт». Цитата:

«Играть в свою игру на собственном сайте важнее, чем работать на корпорации за баснословные деньги. Прошли 10 лет карьеризма, и молодые люди вернулись к истокам, требуя перемен. Может быть, что-то начинает меняться в начале 21 века, и этот сайт говорит об этом самим своим существованием. Что приходит поколение, для которого снова деньги, теплое местечко и уверенность в завтрашнем дне – это далеко не самое главное в жизни. Свободное творчество и желание заниматься любимым делом гораздо важнее, чем бессмысленная карьера и наживание геморроя, протирая штаны в офисе… Хочется жить ради того, за что стоит умереть. За высокую зарплату пусть тихо умирают менеджеры. Настоящие герои жаждут громких подвигов. Может быть, этот сайт для сегодняшней молодежи станет тем, чем был журнал ПТЮЧ для моего поколения, Ленинградский рок-клуб для неформалов 80-х или Лига Потусторонних Откровений для детей цветов 60-х».

— В мае 2007 года сайт Peremeny.ru перешел на новый дизайн и был сформулирован концептуальный манифест , отражавший настроения и задачи сайта на тот момент.

— В 2008 году дизайн был изменен снова. Название сайта было окончательно переведено в кириллическую форму. Новый подзаголовок сайта — «Портал Вечного Возвращения». Следуя терминологии Фридриха Ницше, «Вечное возвращение» это то, как жизнь создает сама себя и поддерживает себя в вечной изменчивости и постоянном движении. «Пусть все беспрерывно возвращается. Это есть высшая степень сближения между будущим и существующим миром, в этом вечном возвращении – высшая точка мышления!» ( Ницше)…

— В начале 2009 года обнаружилось, что в каталоге Yandex сайт Перемены числится в рубрике «Информационные агентства» и имеет ошибочный подзаголовок «Портал долгого действия» (вместо «Портал вечного возвращения»). Такая характеристика как нельзя лучше согласовывалась с естественно сформировавшимся к тому моменту взглядом создателей Перемен на свое творение. Журналу как раз был присвоен титул «Толстый веб-журнал XXI века», и Глеб Давыдов в интервью сайту Look at Me развивал мысль о том, что такое, собственно, толстый веб-журнал. Цитата:

«Это ведь проект совершенно неконъюнктурный. В том смысле, что 95 процентов текстов и фотографий, публикуемых у нас, никак не связаны с какими-либо новостными поводами и поверхностно актуальными темами. А такой подход по определению не может принести популярность и очень высокую посещаемость. По крайней мере, в наше время. Вообще Перемены это такой веб-журнал, который имеет дело непосредственно с вечностью, а не с сиюминутной коммерчески ориентированной повседневностью. В этом смысле мы наследуем литературным журналам 19 века. Так называемым «толстым» журналам. И, если погрузится в историю этого вопроса, Пушкин, например, был весь в долгах в связи с низкими продажами своего журнала «Современник»…»

Перемены с самого начала стали превращаться в журнал, большинство обновлений которого не привязаны к конкретному времени и с интересом будут читаться как сегодня, так и через лет семьдесят. И сейчас превратились в него окончательно. То есть это периодическое издание именно «долгого действия». Медиа, в котором в качестве актуального временного цикла принята не еженедельность, ежемесячность или ежегодность, а периоды гораздо больших масштабов — например, столетие.

printscr2009

Читайте также:

— соответствуют ли Перемены концепции «Медленные медиа»

— В интернете возрождаются универсальные «толстые» журналы (статья в «Частном корреспонденте»)

— 2011 год. Весной снова поменялся дизайн главной страницы, а также логотип. В интервью «Российской газете» Глеб Давыдов высказал некоторые новые идеи относительно концепции журнала. Пара цитат из интервью:


1. «Перемены» это журнал, в основе которого лежит принцип эксперимента. Это эксперименты в самых разных областях. Например, в области прояснения настоящих смыслов очевидных (на первый взгляд) явлений. Эксперименты в области запуска мемов, подспудно влияющих на мир. Ну и, в частности, эксперименты в сфере создания новых жанров журналистики и литературы. То есть это такая алхимическая медиа-реторта, в которой постоянно происходит эта не всегда и не всем заметная реакция.

2. Наши читатели – это умные, интеллектуально развитые люди. Они достаточно независимые и самостоятельные, и поэтому им, говоря словами поэта, во всем хочется дойти до самой сути. Их не очень устраивает та интерпретация реальности, которую им предлагает, например, телевидение… Они понимают, что вещи не всегда на самом деле оказываются тем, чем они кажутся на первый взгляд. И для таких читателей «Перемены» – это журнал, проясняющий (или совершающий попытку прояснить) подлинный смысл некоторых событий и явлений. «Блог-книги» (как и многие другие эксперименты «Перемен») направлены в первую очередь как раз на такое вот прояснение смысла. Авторы проясняют смысл в первую очередь для самих себя, рассуждают, анализируют, вдумываются.

— С апреля 2013 года журнал «Перемены» обновляется по мере поступления читательских пожертвований. Подробности здесь. Спасибо, что читаете и цените.

— 23 апреля 2017 года на 65 году ушел из жизни один из основателей, редакторов и главных авторов интернет-журнала «Перемены» Олег Давыдов.

Концепция Перемен постоянно претерпевает изменения, находится в процессе осознания, формирования и разработки. История продолжается.

Читайте также тег «О сайте Перемены.ру (новости и обновления)» в Блоге Перемен.

сатанизм это прекрасная религия, я никогда не понимал его до сегодняшнего дня, но с этого дня я полностью принимаю сатанизм в себя. зайдите на сайт настоящей сатанистки и вы меня поймете. она открыла мне новый мир и я благодарен ей за это.

«Я учусь в подмосковной школе города БАЛАШИХА номер 14 и ненавижу всех одноклассиноков которые слушают группу звери и жуют розовые жевачки с кошечками на пеналах и рюкзаках. Они ничего не понимают в прелести тьмы и ада, они умрут под гусеницами инфернального танка сатаны на котором я приеду долбать ненавистную школу и оболью кипящим маслом учителя физкультуры и биологии. Я вырасту и стану властительнецой тьмы на планете земле и других планетах, потому что все вы должны умереть или поклонится моему Повелителю, который явился мне сразу после рождения и рассказал мне про мою миссию нести зло до всего мира.»

Таиланд, остров Чанг, 2006 г. Фото: Глеб Давыдов

Я пробирался сквозь грязные закоулки чайна-тауна в Бангкоке – среди отбросов, крыс, откормленных собак и затрапезных китайцев. Вонь, копоть и пестрота, окружавшие меня, вызывали чувство неудовлетворенности и интерес одновременно. Хотелось вроде поскорее вырваться отсюда, но тут же хотелось и остаться, чтобы осмотреть все до мелочей, проникнуться новым опытом.

Через несколько дней, на уютном райском острове Ко Чанг я найду брошенный кем-то на пляже старый номер журнала Vanity Fair. Со страниц «Ярмарки тщеславия» будут смотреть на меня все те же знакомые лица, которые я видел уже сотни раз в Москве. Крошка Бритни, малышка Джастин, кобылка Пэрис и еще несколько дюжин холеных певиц и актеров. «Самодовольные, как же надоели вы мне», — в очередной раз подумаю я. И тут же пойму, что даже не это их самодовольство отозвалось во мне раздражением, еще более явным на фоне этих безмятежных райских кущ. Дело было в другом.

Дело было в журнале. Мир звезд и сам-то по себе довольно ограничен, а в контексте глянцевых журналов выглядит еще неказистее, потому что в журналах этих представлен даже уже не сам этот мир, а какое-то гротескное усредненное видение редакторов, то есть таких людей, которые к этому миру не относятся. И сформулированное для тех, кто к нему тоже не относится, хотя и желал бы быть к нему причастным. Интерпретация интерпретации. Симулякр симулякра.

Я смотрел на лоснящиеся глянцем холеные лица людей, купающихся в море искусственно сгенерированных желаний и понтов, и думал о том, как это должно быть скучно – делать такой журнал. Журнал, в котором все известно заранее и нет никакой жизни, а есть только синтетический псевдогламурный сироп для бабл-гама, льющийся с этих страниц в мозг читателей, которые мечтают стать такими же, как те, кто этот сироп на них извергает. Тонкой чисто-розовой струйкой сироп льется в измученный повседневностью и ищущий отдыха мозг и превращает мозг — в бабл-гам, делает читателей покупателями и торгашами на этой ярмарке тщеславия.

Я слышал шелест кокосовых пальм над головой, вдыхал океан, ощущал вокруг жаркий звон цикад. Мой мир был здесь и сейчас, и он был настоящий. И в тот момент я знал точно, что нахожусь на пути перемен. На пути перманентной неудовлетворенности, где никогда не бывает покоя или комфорта, а счастье только маячит где-то вдалеке. И хотя постоянно ощущать неудовлетворенность мне не хотелось, я знал, что путь перемен – единственный, на котором маячит именно счастье, а не какая-то компенсаторная обманка типа дорогих наручных часов, квартиры, машины и телевизора перед сном.
(далее…)