После публикации статьи «Кого придавило Берлинской стеной?» (см. здесь) некоторые читатели попросили развить тему и пояснить возникшие вопросы. Поэтому продолжу начатый разговор.
Во время экскурсии по Берлину наш гид Ангела подчеркивала: ее родной город в какой-то мере образец европейской толерантности и веротерпимости, хотя 70% берлинцев утверждают при опросах, что они атеисты. Последнее, надо сказать, будто витало в самом воздухе. Старые протестантские храмы в историческом центре города смотрятся уже не как культовые сооружения, а как музеи, чем они в большинстве своем и являются. Поэтому, действительно, вера, прежде всего христианская, отодвинута куда-то на задние ряды. Так и получается, что мусульманские мечети здесь самый сильный оплот живой веры, естественно, не немцев и других европейцев. (далее…)
Своевременность создания Совета Мудрецов не западных цивилизаций определяется потребностями глобального управления в условиях общего кризиса индустриального общества потребления товаров и услуг и перехода человечества в информационное общество экономики знаний.
Уместность создания такого Совета определяется тем, что западные цивилизации для целей глобального управления к концу ХХ века создали клубную систему, получившую название «тайное мировое правительство». А также формальные органы согласования решений типа Американский совет по внешней политике и Российский совет по международным делам. Тогда как не западные цивилизации над государственных органов взаимодействия не имеют и потому реальный диалог с цивилизациями Запада вести не могут. (далее…)
Картинный смысл изобразительных иероглифов с чтением «мин чжэ» словами русского языка можно истолковать как «светлость суждений». Что и будет мудростью. При этом светлость (мин) – это некоторая непреходящая ясность утренней или вечерней зари в образе солнца на фоне луны. Тогда как суждением (чжэ) будет преломление этой целокупной ясности в изречении словом (такой смысл передают символы: «рука с топором» — делить пополам; и «рот» — изрекать). Книгой же китайской мудрости, вне всякого сомнения, будет «Книга Перемен» (И цзин Чжоу И). Где словами даны толкования на «штрихкод перемен»: делимых пополам четов (– –) и целокупных нечетов (—) числа сгруппированных по шесть в 64 гексаграммы (греч. hex – шесть). Где 64-ре гексаграммы (символа математики четов и нечетов) соответствуют 64-ем состояниям жизни людей в порядке их следования по циклам бытия. (далее…)
О чем и зачем идет диалог демократов и державников про судьбу Двуглавого орла на передаче «Исторический процесс» государственного телевидения.
Вот уже второй раз представители грузинской фамилии Сванидзе и армянской фамилии Кургинян обсуждают уроки многострадальной истории когда-то «шестой части Земли с названьем гордым Русь». А ныне «двуглавой» страны с англоязычным, как на Западе, названием Федерация: русских областей и нерусских республик. (далее…)
Что такое Sophia и почему философия не наука. Что такое Ratio и в чем смысл рационализма. Какой мудрости учит 89-я сура Корана «Заря». Почему командир должен оценивать обстановку, а не заниматься анализом. Законы диалектики и Закон перемен в связке трех сил. Модель «Великой шахматной доски» и модель «Карточного стола истории» в мировой политике. Политическая мудрость как подмена модели Большой игры. (далее…)
Библейско-Средиземноморская цивилизация Вавилона, Египта, Греции, Рима, Иерусалима в нынешних религиозных, культурных, экономических и политических формах существования сохраняет связь с Пятикнижием Закона Моисея евреев, легендарным родоначальником которых считается Авраам. Род Авраама в чистоте типа продолжили Исаак и Иаков («дом Иакова»).
Политическая организация евреев связана с царем Давидом и династией царей иудейских (дом «Давидов»). Сын Давида царь Соломон (10 в. до Р.Х.) построил в Иерусалиме храм бога Яхве и завещал евреям 3000-летний план, по которому (с начала 21 века) «дом Иакова будет пасти народы мира как бесчисленные стада по Завету Всевышнего». Во 2 в. до Р.Х. в Иерусалиме устанавливается еврейская царская династия жреческой семьи Маккавеев, соединивших в своих руках военную, светскую и духовную власть. В эпоху Маккавеев у евреев складываются три партии: Саддукеев, Фарисеев и Ессеев. (далее…)
Понижение кредитного рейтинга США. Решение ФРС США о сохранении «нулевой» ставки до середины 2013 г. «Норвежский стрелок». Уйгурские сепаратисты в китайском Синьцзяне. Борьба с мятежниками-суннитами в Сирии. Беспорядки в Великобритании.
Стратегическая оценка международной обстановки по западной модели «Великой шахматной доски» глобальной политики возможна в следующих координатах: Партия за контроль над мировыми ресурсами (шахматная доска) ведется между атлантистами (Белые) и тихоокеанцами (Черные). (далее…)
Если моделью политических решений «архитектора китайского чуда» Дэн Сяопина была схема карточной игры в бридж, то моделью политических решений лидера «Новой России» Путина В.В. выступают приемы восточных единоборств. Ибо в политике требуется настоящее мастерство. Дэн Сяопин был мастером игры в карты. А Путин В.В. – мастер спорта по борьбе дзюдо.
Применительно к выборам президента РФ 2012 года это значит, что решение об участии в выборах Путин В.В. примет как единоборец, а не как командный игрок. Что, весьма вероятно, будет неожиданным для «команды» и идти поперек интересов «команды» (так называемой «Коалиции Путина»). (далее…)
Народно-освободительная Армия Китая (НОАК) подчиняется Военному совету Центрального Комитета Компартии Китая (ВС ЦК КПК). Фактически это народная армия коммунистической партии, а не бюрократии государства.
Пост Председателя ВС ЦК КПК (он же ЦВС) – ключевой из трёх постов, наряду с Генеральным секретарём ЦК КПК и Председателем КНР, которые совмещает высший руководитель. При традиционной плановой передаче власти в Китае новый руководитель обычно избирается сначала идеологическим лидером – Генсеком партии, затем высшим лицом бюрократии – Председателем государства, и лишь в последнюю очередь становится главой ВС ЦК КПК: по сути – императором, соединяя в себе военную светскую и духовную власть. (далее…)
От редакции.
Текст Андрея Девятова «Смысл слова «ликвидность». И кто такие ликвидаторы» вызвал у некоторой части читателей какую-то прямо-таки аллергическую реакцию – и в комментариях на сайте «Перемен», и в обсуждениях, которые происходят в других местах. Например, известный исламский политолог Гейдар Джамаль (мир ему) написал начальнику Клуба Товарищей ВИИЯ КА письмо следующего содержания: Зачем «Девятов» позорится и бросает тень на клуб ПЕРЕВОДЧИКОВ(!) околесицей про английскую лексикологию? Да еще с фантазиями про «аналитическое» и «синтетическое» в маргинальном стиле сельского полуинтеллигента из шукшинских персонажей? У вас там некому мягко удержать, подсказать среди переводчиков? Неудобно, компрометирует «китайскую» тему: если человек об общеизвестном такое несет, как принять на веру то, что никто не знает?!»
Как видно, Андрей Петрович задел очень чувствительную тему, если и уважаемый Гейдар Джамаль не смог молчать. На его обеспокоенности Девятов ответил кратко:
Языки мира ОФИЦИАЛЬНО (см. энциклопедии) делятся на:
«Аналитические (разделяющие) – английский, французский.
Флективные (гибкие — соединяющие) – русский, греческий, арамейский.
Агглютинативные (присоединяющие) – монгольский, тюркские, японский, корейский.
Изолирующие (монолиты) – китайский, тибетский, вьетнамский, тайский».
И добавил для наглядности: «В аналитическом языке Шекспира – 24000 слов, а в синтетическом языке Пушкина – 12000 слов. То есть гению Пушкина для создания художественных образов понадобилось вполовину меньше форм, чем гению Шекспира». Кроме того, Андрей Девятов предложил ознакомиться со своим текстом «Веждизм и вопросы языкознания» (на «Переменах» он здесь) и прислал для публикации еще один текст, который мы и предлагаем читателям. (далее…)
В этом тексте Андрей Девятов отталкивается от лекции в Московском университете, прочитанной Николаем Стариковым 17 марта 2011 года. В ней Стариков немного запудривает мозги молодежи. На сайте клуба Товарищей Военного института иностранных языков Красной Армии (ВИИЯКА) эта лекция опубликована здесь.
1. Английский язык — аналитический. Это значит, что на каждый оттенок смысла там есть отдельное почти однозначное слово. А русский язык – синтетический – гибкий. Слова в нем собирают много всяких значений. Так вот. Слово «ликвидность» — в английском оригинале значит «текучесть», ибо liquid — значит «жидкий-текучий». А вот используемое в русском языке слово «ликвидировать» в смысле «уничтожить» в английском оригинале несет слово abolish. Для справки: широко применяемое ныне слово «толерантность» в аналитическом оригинале значит «тупое безразличие».
То есть, для понимания смыслов «глобализации по-английски» нужно не заимствовать их слова, а точно переводить смыслы их слов.
Так, если бы всем слушателям на русском языке говорили, что в банковской системе не хватает «текучести» по операциям (т. е. образуются «пробки»), то молодой ум искал бы ответ не столько на вопрос про причины «загустения потока» (денег в обороте). Сколько про ширину русла (вмещающий этот поток бумаг с нулями объем натуральных стоимостей). (далее…)
Текущий момент мировой истории характеризует слово «кризис». К практике людей это переходное состояние жизненного уклада общества и ожидание перелома повернуто стороной долгов по кредитам в системе расчетов на основе USD, с 1972 года свободного от покрытия золотом. Крах этой финансовой системы грозит, прежде всего: КНР, Японии и РФ. Как держатели основной массы долговых обязательств США эти страны стоят перед лицом обесценения своих государственных валютных резервов. (далее…)
Устроенный 15 июля прием, посвященный первой круглой дате подписания Договора, без всяких сомнений, удался. И в выступлении посла КНР в России Ли Хуэя, и в словах вице-премьера РФ Александра Жукова, а также первого заместителя министра иностранных дел Андрея Денисова звучали мысли о том, что сотрудничество между нашими странами имеет тенденцию дальнейшего всестороннего развития, а отношения в политике, экономике и культуре поднялись на новый качественный уровень. (далее…)
Комментарии к записи Стабильная двойственность. Заметки после торжественного приема в посольстве КНР по случаю 10-летия подписания Договора о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве между Китаем и Россией отключены
15.07.11 по случаю 10-летия подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китайской Народной Республикой и Российской Федерацией Чрезвычайный и Полномочный Посол КНР в России Ли Хуэй устроил торжественный прием.
На приеме с официальными приветствиями выступили: посол Ли Хуэй, Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Жуков А.Д., Первый заместитель Министра иностранных дел России Денисов А.И.
Институт российско-китайского стратегического взаимодействия (ИРКСВ), как общественная организация, передал китайской стороне стратегические оценки, подготовленные экспертами ИРКСВ совместно с Институтом ЕврАзЭС специально к юбилейной дате. (далее…)
По случаю юбилея всегда произносятся приятные и вежливые слова – это принято не только в международной дипломатии. Но факт остаётся фактом – на пресс-конференции 18.05.11 Президент России Д.А. Медведев сообщил, что наш внешнеторговый оборот с Китаем сейчас около 60 млрд. долларов США и планируется довести его до 100 млрд., а далее он напомнил, что внешнеторговый оборот с Евросоюзом 250 млрд. Заметим опять таки долларов США, а не рублей, евро или юаней. (далее…)
Перемены - независимый журнал, не связанный ни с какими издательскими домами и политическими структурами. Над проектом работает группа энтузиастов. Но его поддержание требует финансовых вложений. Поэтому во многом от вас, наших читателей, зависит, будет ли продолжать существование этот сайт и как часто он будет обновляться. Если Вам нравятся Перемены и Вы хотите, чтобы мы продолжали, перечислите нам любую сумму на Ваше усмотрение.