НАРРАТИВ Версия для печати
Федор Погодин. Малярша. 2

Продолжение. Начало здесь.

22 Инт. Подъезд дома. День 3. День.
Рита, Даша.

РИТА
Какой этаж?

ДАША
Пошли.

Поднимаются на пролет, Даша садится на подоконник.

РИТА
Ты что?

ДАША
Все, пришли. Теперь ждем.

РИТА
Чего ждем?

ДАША
Когда за нами приедут.

РИТА
И что это значит?

ДАША
Понимаешь, мам, я сказала Фоме, что мы здесь живем.

РИТА
Ну, это уже слишком! Я ухожу.

ДАША
Мам, мам! Ты чего? Раз уж начали, надо до конца! Мне же некуда отступать, пойми, я его люблю!
(У Даши звонит мобильный. Она выглядывает в окно)
Ну вот, он приехал. (в телефон) Да! Уже здесь? Хорошо, сейчас спускаемся!

Даша спрыгивает с подоконника, Рита ее останавливает.

РИТА
Ну уж нет! Если начала – так выдерживай до конца. Спустимся через пять минут.

23. Инт. Квартира родителей Фомы. День 3. Вечер.
Рита, Даша, Фома, Мать, Отец

Столовая. Семейный ужин. Рита сидит между отцом и матерью Фомы. Фома и Даша – рядом друг с другом.

МАТЬ
(Рите)
А как вы относитесь к спанакопите?

РИТА
(Осторожно. Она не знает, что это такое)
Смотря в какой ситуации.

МАТЬ
Вы имеете в виду диету?

ОТЕЦ
Ну, Маргарита Ивановна, вам-то это совершенно ни к чему!

РИТА
Не скажите. Лучше не позволять себе излишеств... (со смешком) чтобы потом не пришлось принимать водку с маслом и перекись водорода.

МАТЬ
(слегка опешив)
Простите?

ДАША
Это средство рекомендуют в последнем номере «Вотре санте».

МАТЬ
Но греческая кухня считается одной из самых здоровых. Спанакопита – там же все натуральное: шпинат, брынза, оливковое масло... Я сама пекла.

РИТА
Ну тогда, конечно, нельзя не попробовать.

ОТЕЦ
Хотя, конечно, греки слишком много заимствовали у турок. Нигде не поешь вкуснее, чем в какой-нибудь семейной таверне в маленьком городке, но, конечно, печень от такой еды просит пощады. И все равно – в Греции мы принципиально не посещаем заведения с европейской кухней. Вот, помню, на Патмосе... (Рите) Вы бывали на Патмосе?

РИТА
Нет, не довелось.

МАТЬ
О, это замечательное место! Не удивительно, что именно там написан Апокалипсис. Конечно, добираться сложновато, ночь на греческом пароме... Впрочем, Патмос входит в программу многих теплоходных круизов по Средиземному морю.

РИТА
Я не была на Средиземном море... (осеклась под Дашиным взглядом) К сожалению, слишком много приходится работать.

ДАША
Мама в основном бывает в Штатах, по делам.

МАТЬ
Ну, тогда вы найдете общий язык с нашим другом Михаилом. Он тоже часто летает в Америку с лекциями.

ОТЕЦ
Дела, дела, дела... Так жизнь и проходит. Вот у Михаила бизнес съел жену. Как только его Ленка в гору пошла – семья побоку...

МАТЬ
(пинает мужа под столом)
Ну, не надо все валить на бизнес. Все люди разные. Маргарита Ивановна, давайте я вам рыбки еще положу.

ФОМА
(тихо, Даше)
Слушай, давай сваливать потихоньку. Они и без нас нашу судьбу устроят.

ДАША
(тихо, Фоме)
Сейчас неудобно. Давай еще минутку посидим.

ОТЕЦ
(разливает вино)
Маргарита Ивановна, может, водочки под рыбку? Давайте выпьем за наших детей!

РИТА
Давайте. Только немного.

ДАША
Мама вообще-то водку не пьет.

ОТЕЦ
Дашенька, по такому поводу – можно. Помнишь, Наталья Николаевна, как мы женились?

МАТЬ
Такое не забудешь. Тридцать человек народу, а на столе – водка, колбаса и огурцы с зеленым горошком.

ОТЕЦ
Зато как весело было. Я тогда на последнем курсе учился, а Наталья Николаевна – на третьем. Расписались, а потом всей толпой поехали на дачу. Да, народу была куча, а домик крохотный, холод собачий, удобства на дворе... Но ведь три дня гуляли, и как! Вообще, я считаю, хорошая свадьба – это хорошие гости. Главное люди, а не антураж.

Даша заметно мрачнеет.

МАТЬ
Ну, тогда время другое было. (Фоме и Даше) Не волнуйтесь, никто вас на нетопленную дачу загонять не собирается.

ФОМА
А мы и не волнуемся. И вообще, (поднимается из-за стола и тянет за собой Дашу) мы пошли.

ДАША
упирается
Погоди...

ФОМА
Уже восемь часов! Ты что, не помнишь, что мы Даниле обещали? (вытащив Дашу из-за стола, родителям) Ну все, аривидерчи!

РИТА
А...

ОТЕЦ
Да пусть идут. Организационные моменты мы и без них обсудим.

Фома и Даша уходят.

МАТЬ
Да, Маргарита Ивановна, какие у вас соображения насчет свадьбы?

РИТА
Ну, это же их свадьба. Как они захотят, так и устроим. (вздыхает) Лишь бы были счастливы.
хлопает рюмку водки

24. Инт. Зал ресторана. День 4. Вечер.
Даша, Фома, Рита, Мать, Отец, Михаил, Мила, дедушка Фомы, прабабушка, молодежь – Лена, Алиса, Юля, Гена, прочие гости.

Ресторан Дома ученых. Свадьба в разгаре. Банкетный стол. Рядом с молодыми сидят свидетели – Михаил и Лена. Лена – приятельница Даши, молодая и хорошенькая. Михаил – джентльмен и гусар. Рита узнает его и смотрит настороженно, однако скоро успокаивается – Михаил ее явно не узнал.

ДЕДУШКА ФОМЫ
В этот знаменательный день мы собрались здесь, чтобы поздравить новую молодую семью – Фому и Дарью. Дорогие мои Фома и Даша, отныне вы рука об руку пойдете по жизни, поддерживая друг друга, деля пополам и горе, и радость. Помните, дорогие мои, что настоящая семья – это великое дело и каждодневный труд. Свадьба – это только первый шаг долгого совместного пути, это начало большого строительства, которое будет продолжаться до вашей золотой свадьбы. Фома, помни – ты теперь глава новой ячейки общества, ты отвечаешь теперь не только за себя. Дашенька, дорогая, я хочу сказать тебе – добро пожаловать в нашу семью!

Раздаются аплодисменты.

МИЛА
Что-то вино какое-то горькое... Подсластить бы. Горько!

НЕСТРОЙНЫЙ ХОР ГОСТЕЙ
Горько!

Фома и Даша целуются.

АЛИСА
(стервозная и гламурная девица, бывшая пассия Фомы, Юле, сидящей с ней рядом)
Как-то все здесь... Не зажигает.

ЮЛЯ
В начале всегда так. Потом будет все ничтяк.

АЛИСА
Лучше бы теплоход арендовали. Старперская зала какая-то.

ЛЕНА
(кокетничает)
Михаил, вы не нальете мне колы?

МИХАИЛ
Может быть, лучше вина?

ЛЕНА
Нет, спасибо, я спиртного не пью.

МИХАИЛ
Понимаю. Вы из поколения пепси.
(Наливает пепси-колы в Ленин стакан)
Но, милая барышня, качество напитка можно улучшить
гусарским жестом доливает стакан водкой и протягивает Лене.

ПРАБАБУШКА
(Ей 80, но выглядит на 70. Из породы Лили Брик и Татьяны Окуневской)
Ну, Маргарита Ивановна, Дашенька ваша сегодня – просто картинка. Красивая девочка... А вы сами, похоже, сейчас одна?

РИТА
Ну, в общем, да.

ПРАБАБУШКА
Ох, завидую. Теперь у вас самая жизнь и начнется. У нас, женщин, так – как детей выдадим, так снова молодость приходит.

РИТА
Да... Но я не думала, что Даша так рано...

ПРАБАБУШКА
Как сказать. Я, например, в первый раз вышла замуж через месяц после того, как мне исполнилось шестнадцать. Василий Львович в качестве свадебного подарка преподнес мне макет Днепрогэса. Такой макет теперь есть только у меня и в Малом театре. Василий Львович – это мой первый муж. Поженились мы прямо накануне войны, и прожили недолго. А вот с моим вторым мужем, с Аркадием Адамовичем, мы прожили почти десять лет. Прожили бы и дольше, если бы не появился Петр Семенович. О, какой это был талант!

МАТЬ
Петр Семенович – это Севостьянов.

РИТА
Неужели? Тот самый Петр Севостьянов, который в «Советском разведчике» снимался?

ПРАБАБУШКА
Вы помните? Отрадно. Когда-то по нему все дамочки с ума сходили. Но он, к сожалению, ушел от меня к великой Лидии Громовой...

МАТЬ
Лизочка, это же ты от него ушла.

ПРАБАБУШКА
Я опередила его ровно за одну минуту. Женщина никогда не должна терять бдительность. От Петра Семеновича я ушла к Сергею Ивановичу... И с тех пор больше замуж не выходила. (значительно) Пока.

МАТЬ
Лизочка, не пугай!

ОТЕЦ
Михаилу
Давай сепаратно – за здоровье молодых!
Меньшую дочь он выдавал за князя славного Руслана, и мед из (смотрит на рюмку) хрупкого стакана за их здоровье выпивал...

МИХАИЛ
У тебя же сын.

ОТЕЦ
Какая разница. Сына замуж выдаю. Похоже, в крепкие руки. Девочка с характером.

МИХАИЛ
Дочка-то ладно, ты на ее маму посмотри!

ОТЕЦ
Только ты имей в виду -- у мамы своя фирма.

МИХАИЛ
Ох, бог ты мой! Неужели нормальных баб не осталось! Нет, Петька, если жениться – только на крестьянке. Но ведь хороша, чертовка…

ФОМА
Дядя Миш, что-то народ подувял. Скажи слово!

МИХАИЛ
(поднимаясь)
Дамы и господа! Выпьем, как говорится, за молодых! За их смелость, за их отвагу – ведь хорошее дело браком не назовут. Выпьем не только за молодых, но и за кротость и долготерпение их родителей, и прежде всего за красавицу Маргариту Ивановну! Горько!

Даша и Фома целуются. Михаил через стол посыпает новобрачных сахаром.

ФОМА
(отрываясь от Даши)
Вместо конфетти!

Михаил кидает пригоршню сахара в Риту.

МИЛА
(подмигивает Рите, показывает большой палец)
Во мужик! Ну, Новикова, тебе везет! Не плошай!

РИТА
А я, похоже, его знаю.

МИЛА
Откуда?

РИТА
Не важно. Потом расскажу. Может быть.

ПРАБАБУШКА
Помню, когда я выходила замуж за Сергея Ивановича, Владимир Сергеевич (он был шафером) осыпал нас лепестками роз... (Наталье) Кстати, я не успела тебе сказать – ужасная новость. Владимир Сергеевич овдовел и по этому поводу сделал мне предложение.

МАТЬ
Лизочка!

ПРАБАБУШКА
Хотя, конечно, ты права. Глупо выходить замуж за человека, который тридцать лет был твоим любовником.

МАТЬ
Бабушка!

РИТА
Елизавета Егоровна, можно вам признаться? Я вами восхищаюсь.

ПРАБАБУШКА
Марго, а я вижу, вы тут кое на кого произвели впечатление. Вы позволите мне вас так называть?

РИТА
Конечно.

ПРАБАБУШКА
Мой вам совет – как женщина женщине ¬– не пренебрегайте!

РИТА
А кто он?

ПРАБАБУШКА
Мишель, Михаил Карпович – старинный друг нашего Пети. Гусар, сердцеед. С ним – ухо востро. Но объездить можно. Но, похоже, не мне вас учить.

АЛИСА
Юле
Думаю, это предприятие долго не протянется. Неделю, максимум две.

ЮЛЯ
Алиска, он теперь в законном браке. И не с тобой.

АЛИСА
Спорим, что через неделю он от этой своей мышки сбежит ко мне!

Начинает играть музыка. Несколько пар выходят танцевать.

МИХАИЛ
(подсаживается к Рите)
Как только я вас увидел, сразу подумал – не надо нам жениха, не надо нам невесты, а дайте нам вот эту красавицу!

РИТА
В таком случае пригласите меня на танец.

25. Нат. Пречистенка День 4. Вечер.
Михаил, Рита, Мать, Отец, Фома, Даша, гости

Разъезд. Михаил, Рита, мать и отец Фому выходят из Дома ученых и идут по Пречистинке.

МИХАИЛ
Я сейчас поймаю машину!

РИТА
Спасибо

Михаил голосует.

ОТЕЦ
А как же ваш личный шофер?

РИТА
Я его отпустила. Он и так с семьей почти не видится.

Останавливается машина, Михаил договаривается.

МИХАИЛ
Наташ, давайте сначала вы!

РИТА
Петру и Наталье
До свидания.

МАТЬ
До свидания, Маргарита. Надеюсь, мы скоро увидимся. Кстати сказать, вы совершенно очаровали мою бабушку, а это мало кому из дам удавалось.

РИТА
Я не специально

ОТЕЦ
(несколько навеселе)
И не только бабушку. Маргарита Ивановна, вы очаровали всех! Позвольте поцеловать вашу ручку! Честно говоря, я ужасно рад, что вы совершенно не похожи на то чудовище, которое нам живописал мой сын. Мой сын – идиот.

МАТЬ
(усаживает мужа в машину)
Ну прекрати. Еще раз, до свидания!

Машина уезжает.

МИХАИЛ
Ну, теперь наша очередь.

Голосует, тут же останавливается машина.

МИХАИЛ
Мадам, карета подана!
(усаживая Риту в машину)
А можно, я пристроюсь на козлах?

РИТА
Вам больше пристало на тройке с бубенцами.

МИХАИЛ
Что вы сказали?

РИТА
Я сказала, давайте прощаться.

МИХАИЛ
Надеюсь, ненадолго? До завтра?

РИТА
Завтра я уезжаю в командировку. (неожиданно даже для самой себя)
Спасибо вам.

МИХАИЛ
Господи, за что?

Рита улыбается, захлопывает дверь, и машина уезжает. Михаил стоит на тротуаре, смотрит вслед. По Пречистенке толпой идут гости со свадьбы – молодежь. Среди них Даша и Фома.

ФОМА
Дядя Миша! Пошли с нами!

МИХАИЛ
(встряхивается, мотает головой,подходит к Даше)
Дашенька, душенька, а не дадите ли вы мне номерок вашей очаровательной матушки?

ДАША
Пожалуйста. Давайте я наберу.

Даша берет у него мобильный, набирает номер. Услышав ответ, протягивает трубку Михаилу.

МИХАИЛ
(в трубку)
Марго, вы похитили сердца старого гусара!

26. Инт. Квартира Фомы. День 5. День.
Фома, Даша.

Фома и Даша только что проснулись.

ДАША
Я никогда не была так счастлива!

ФОМА
Не вставай! Сейчас я тебе принесу кофе в постель!

ДАША
Ой! Мне еще никто никогда не подавал кофе в постель. Только когда я маленькая была и болела. Мама мне чай и бульон приносила…

Фома уходит на кухню. Даша потягивается, оглядывается...



27. Фантазия Даши

Даша лежит в постели в спальне своей мечты. Она «примеряет» картинки из гламурных журналов.
Вариант 1: Интерьер спальни из «Икеи» Даша оглядывается – недостаточно роскошно, все привычно. Недовольно морщится, картинку «стирает».
Вариант 2: Хай-тек. Цвета белый и черный, сталь и стекло. Одна стена сплошь стеклянная. Даше нравится. Она спрыгивает с постели, подходит к окну и нос к носу сталкивается с мойщиком окон – их разделяет только стекло. Даша отшатнулась – и «отмела» картинку.
Вариант 3: «Дворцовый». Кровать в стиле какого-нибудь Людовика под балдахином, резная мебель на гнутых ножках, зеркала, бархат. Даша возлежит на куче кружевных подушек. Заходит горничная с подносом: серебряный кофейник, молочник, фарфоровая чашечка.

ГОРНИЧНАЯ
Мадам, ваш кофе.

ДАША
Поставьте поднос и можете идти.

28. Инт. Квартира Фомы День. 5. День
Фома, Даша.

Фома стоит рядом с кроватью. В одной руке – кружка с растворимым кофе, и тарелка с бутербродом – в другой.

ФОМА
(изумленно)
Это ты кому? Мне?

ДАША
Ой, нет, конечно! Это я так, задумалась. Слушай, а давай купим новую кровать!

ФОМА
А эта чем плоха?

ДАША
Ну... Здесь подушки неудобные.

ФОМА
Раньше она тебя устраивала.

ДАША
Ну, понимаешь... У меня от нее голова болит.

ФОМА
Это у тебя от вчерашнего шампанского она болит.

ДАША
Нет, не от шампанского. Очень важно, на чем спать. И вообще... Ты не считаешь, что нам нужно устроить здесь все немного по-другому?

ФОМА
Как по-другому?

ДАША
Ну, во всем должен быть стиль. А у нас как-то... Слушай, давай сделаем провансальскую комнату!

ФОМА
Провансаль – это майонез.

ДАША
Ты не понимаешь! Стиль провансаль – выкрасим стены в белый цвет, поставим плетеные креслица, бело-синие подушки, сухие розы в вазах...

ФОМА
Радость моя, это хорошо в Провансе, где солнце круглый год и тепло. Или хотя бы на даче. У нас это не покатит.

ДАША
Ну, не хочешь Прованс – давай сделаем скандинавский стиль. Только вот камина нет... Но можно купить электрический, знаешь, такой, с имитацией огня.

ФОМА
Заинька, все это замечательно, но на какие шиши? Давай сразу договоримся: у перенсов по возможности не одалживаться. Я, конечно, понимаю, что твоей маме для тебя ничего не жалко, но хватит того, что она нам свадебное путешествие оплачивает.

ДАША
Что? Куда?

ФОМА
Ну, ты же говорила – на Острова Зеленого мыса.

ДАША
А, ну да, конечно. Но мы же сейчас не можем – у меня сессия, и у тебя...

ФОМА
А про сейчас никто и не говорит. Сдадим экзамены и поедем.

ДАША
А я уже сейчас не уверена, что хочу на Острова Зеленого мыса. И вообще, я тебе не говорила... Но я боюсь самолетов.

ФОМА
Заинька, не пугай! Только не говори, что ты хочешь в антарктический круиз!

ДАША
Почему в антарктический?

ФОМА
Но ты же любишь экзотику!

Даша замахивается на Фому подушкой. Кофе пролит на постель. Смех, возня, поцелуи.

29. Инт. Квартира Риты. День 5. Вечер.
Рита, Валера

Рита одна. Растеряна. Бродит по квартире. Вроде бы надо поужинать – поставила чайник. Открыла холодильник, достала масленку, сыр. Подумала – убрала обратно. Пошла в комнату Даши. Там пусто, и непривычный порядок. Плюшевый мишка на диване, Рита берет мишку на руки. Звонок в дверь. Сажает мишку на место, идет открывать.
В дверях – Валера. В руках у него букет сирени (наломал где-то) и пылесос.

ВАЛЕРА
Вот... (сует Рите сирень).

РИТА
Спасибо. А это что?

ВАЛЕРА
(ставит пылесос)
Я тебе принес свой, мне без надобности.

РИТА
Это зачем?

ВАЛЕРА
Ну, твоя же «Чайка» совсем рассыпалась.

РИТА
(пожимает плечами)
Чай будешь?

ВАЛЕРА
С удовольствием.

Проходят на кухню. Валера садится, Рита накрывает на стол. Все делает медленно.

ВАЛЕРА
Ничего нет лучше горячего чаю вечерком. От него сразу и тепло, и как-то даже уютно.

РИТА
(заглядывает в коробку с заваркой. Она пуста)
У меня только пакетики остались. Ничего?

ВАЛЕРА
Ну, давай пакетики.

РИТА
Дашка моя пакетики не признает. Она все время покупала какой-то специальный, ароматизированный.

ВАЛЕРА
Я же тебе говорил – Дашка уйдет, плохо тебе будет. Ведь прав был?

РИТА
Да.

ВАЛЕРА
Одной – не дело, одному плохо. Ритка, ты послушай... А давай я к тебе перееду, а? Вместе будем, вместе все одно веселее!

РИТА
Не стоит, Валер. Я уж сама как-нибудь. Знаешь, я устала сегодня ужасно.

ВАЛЕРА
Рит, я тебя не тороплю. Ты подумай.

РИТА
Да, да.

Тягостное молчание.

ВАЛЕРА
(встает)
Ну, я, пожалуй, пойду.

РИТА
Иди, Валер. А я спать лягу.

Провожает его до двери.

ВАЛЕРА
уже в дверях
Правда подумаешь?

РИТА
Да, да.

Закрывает за ним дверь. Возвращается на кухню. Ставит в вазу сирень. Садится за стол. Две чашки с недопитым чаем, из чашек торчат пакетики. Рита снимает телефонную трубку, набирает номер.

РИТА
(в трубку)
Мил, привет, это я. Ничего, просто так. Нет, что у меня может случиться? Звонил. А я сказала, что в командировке и вернусь не скоро. Может быть, и дура, но так лучше. Что? Ну иди, корми своего Дениску. Да нет, все в порядке, иди, иди. Пока.

Вешает трубку, идет в комнату Даши. Снова берет плюшевого мишку.

РИТА
Мишка ты, мишка... Мишка... Что там нам говорила бабушка Лиза?

С мишкой возвращается на кухню, достает из сумочки мобильный телефон, находит номер.

РИТА
(в трубку, очень собрано)
Михаил? Добрый вечер. Да, это я. Нет, уже в Москве. Неожиданно быстро разобралась с делами. Если хотите, можем встретиться. Завтра? Давайте завтра. Позвоните мне в пять... нет, лучше в пять тридцать. Где? Мне все равно. На ваш выбор. До свидания.
отключает мобильный, растерянно
Господи, что я делаю?


30. Инт. Квартира Михаила. Кухня. День 6. День
Рита, Валера

Валера кладет плитку, Рита занята своей малярной работой.

ВАЛЕРА
Ритка, мне тут один жук для ласточки моей хромированного оленя на капот обещал. Две тыщи заломил, правда. Как думаешь, дорого?

РИТА
Откуда ж я знаю?

ВАЛЕРА
Дорого конечно... Но деваться некуда. Мне для нее ничего не жалко! Я на нее все запчасти оригинальные поставил.

РИТА
У тебя одни железки на уме, а еще в женихи набиваешься. Свихнулся совсем на своей «Волге»!

ВАЛЕРА
А ты этим не шути! Она у меня скоро как новая будет, кататься с тобой поедем. Поедем кататься-то?

РИТА
Ага, до куста орехова.

Звонит мобильник. Рита быстро вытирает руки тряпкой. Подходит.
Да, я вас узнала. Извините, у меня сейчас встреча. Я перезвоню… Ну через час, может быть полтора… Конечно. Извините еще раз… Не могу сейчас говорить.

ВАЛЕРА
Ну ты даешь, Ритка! И какая у тебя встреча?

РИТА
А тебя не касается. Деловая встреча. Может, я свою фирму открыть собралась. А тебя личным шофером возьму. Пойдешь ко мне на своей ласточке личным шофером?

ВАЛЕРА
Слушай, не пойму я тебя. Ты какая-то странная последнее время стала.

У Валеры звонит мобильный.

Да, Михаил Карпыч. Хорошо, через пять минут спускаюсь. (Рите) Михаил Карпыч ротбанд подвез. Разгрузить надо.

РИТА
(срывается с места)
Ой, Валера, мне срочно…

ВАЛЕРА
Куда это ты? Ты же сегодня стену доделать собиралась! Да не бойся, не будет Михаил Карпович тебя за задницу хватать.

РИТА
Да нет, Валерочка, мне правда срочно надо. Я совсем забыла, я Дашеньке обещала…

Рита хватает большой пакет с одеждой и, стаскивая на ходу заляпанную краской робу, устремляется в ванную комнату, захлопывает за собой дверь. Достает из пакета туфли на высоком каблуке. Платье, в котором она была на свадьбе, аккуратно вешает на крючок так, чтобы оно не измазалось в краске и известке. Начинает судорожно переодеваться.

ГОЛОС ВАЛЕРЫ
Ритка, я пошел вниз. Дверь не захлопывай.

РИТА
(бормочет)
Господи, что же делать!

Хватает одежду в охапку, выбегает из квартиры. Слышен звук поднимающегося лифта. Рита бежит по лестнице вверх. Лифт останавливается на этаже.

ГОЛОС МИХАИЛА
Ну что, Валерка, султан ты турецкий, с тобой давешняя красотка или новую привел?

31. Инт. Ресторан. День 6. Вечер.
Рита, Михаил

Михаил сидит в баре ресторана лицом к входу. Перед ним недопитый стакан и пепельница с окурками. Нервно курит, глядя на дверь. Подзывает официанта.

МИХАИЛ
Голубчик, как только я встану и подойду к даме, немедленно неси букет роз и шампанское на вон тот столик у окна.

ОФИЦИАНТ
(прячет в карман деньги)
Какого цвета? Есть красные, белые и желтые.

МИХАИЛ
Шесть темно-красных и три белые. Подожди, вот записку в букет пристрой. Только так, чтобы сразу в глаза не бросалась.
Пишет что-то на обороте визитки.

Официант исчезает. Входит Рита, несколько растеряно осматривается. Михаил поднимается ей навстречу. Целует ручку.

МИХАИЛ
Марго, я уж было отчаялся…

РИТА
Извините. Задержали.

МИХАИЛ
Никаких извинений. Ох уж эти деловые дамы с их расписанной по минутам жизнью. Вам принадлежит все, кроме вас самих. Прошу за столик. Или, может, начнем с аперитива?

РИТА
Извините?

МИХАИЛ
Ну, с хереса, к примеру, или коктейля.

РИТА
Нет, не стоит, наверное…

МИХАИЛ
Ну, вот и правильно. Все эти штатовские затеи – чушь. Очень хорошо, что вы их не переняли. Мой дед, кавалергард, всегда требовал, чтобы ужин начинался с шампанского. Прошу к столу.

Направляются к столику, на котором стоит букет и шампанское в ведерке со льдом. Михаил отодвигает Рите стул.

РИТА
Как красиво! Но это же, наверное, стоит безумных денег…

МИХАИЛ
Главное – чтобы вам было приятно. Я открою вам тайну, которую не знает ни один бизнесмен -- деньги нужны для того, чтобы их транжирить. А для вас я готов на все!
(Садятся за столик)
Даже на омлет с трюфелями. Кстати, это чуть ли не единственное место в Москве, где его умеют правильно готовить.

РИТА
Михаил, скажите, вы не ожидали, что я позвоню?

МИХАИЛ
Я был по-тря-сен! Я все время думал о вас. И мне почему-то кажется, что мы где-то раньше встречались. Только я никак не могу вспомнить, где и когда.

РИТА
Нет, нет. Исключено. Я даже сама не знаю, почему я вам позвонила… Вернее, знаю. Но это совсем не то, что вы могли подумать… Я просто должна сказать вам…

МИХАИЛ
Давайте я угадаю. Наверное, вам до смерти надоели деловые обеды с деловыми партнерами. Или вам стало грустно без дочки и захотелось развлечься со старым ловеласом.

РИТА
Нет, совсем не то… Вернее, не совсем так. Только не подумайте, что я вам навязываюсь. Дело в другом. Мне просто показалось, что вы немного потерянный, одинокий что ли.

МИХАИЛ
Не одинок, а совершенно свободен и готов на любые подвиги ради прекрасной дамы. То есть ради вас.

РИТА
Даже если дама окажется совсем не такой, как вы себе представляете?

МИХАИЛ
Готов к любым сюрпризам. И даже к дуэли с ревнивым соперником. Впрочем, мы до сих пор не сделали заказа. Официант!


32. Нат. Дом на Патриарших День 6. Вечер
Рита, Михаил.

Машина Михаила подъезжает к тому самому дома на Патриарших, где «живет» Рита. Машина останавливается. Рита собирается выйти.

МИХАИЛ
(останавливает Риту)
Хотя бы сегодня забудьте об эмансипации!

РИТА
Что?

МИХАИЛ
Сидите!

Рита растерянно остается сидеть в машине. Михаил быстро выходит и распахивает дверцу с Ритиной стороны.

МИХАИЛ
Прошу!

Рита выходит. Михаил достает с заднего сидения букет и вручает ей. Они стоят и смотрят друг на друга.

РИТА
Спасибо за чудесный вечер.

МИХАИЛ
Я не хочу, чтобы он закончился так быстро. Может быть, вы пригласите меня на чашечку чего-нибудь.

РИТА
Уже поздно. Спокойной ночи.

МИХАИЛ
И настаивать бессмысленно?

РИТА
Абсолютно.

МИХАИЛ
Ну, тогда спокойной ночи и, надеюсь, до скорого свидания. Я вам позвоню, если позволите.

РИТА
Михаил, все было замечательно. Вы замечательный человек… Но, давайте оставим все, как есть.

Идет к подъезду, набирает код и скрывается за дверью. Михаил садится в машину.

 

33. Инт. Подъезд дома. День 6. Вечер.
Рита, женщина

Рита поднимается на пролет, садится на подоконник и наблюдает в окно, как Михаил закуривает сигарету, смотрит на окна дома, потом неспешно садится в машину. Открывается дверь на площадке сверху, выходит женщина.

ЖЕНЩИНА
Вы к кому?

РИТА
Ни к кому. Просто сижу… Дождь пережидаю.

ЖЕНЩИНА
Какой дождь?

Рита видит в окно, как машина Михаила медленно отъезжает от дома.

РИТА
Да, уже кончился. Всего доброго.

Соскакивает с подоконника и спускается вниз по лестнице.

34. Инт. Квартира Риты. День 7. День.
Рита, Мила, Даша

Мила сидит за столом, Рита нервно ходит по кухне.

РИТА
Конечно, все как в сказке!

МИЛА
Новикова, Бога не гневи! А то будет тебе не как в сказке, а как в анекдоте – «время пропустила, сижу в тыкве, квашу с крысами».

РИТА
Врать надоело, понимаешь – притворяться больше сил нет! Я себя свиньей чувствую – он в меня словно новую жизнь вдохнул, а я ему вру, верчусь, как уж на сковородке, когда речь про фирму эту мою дурацкую заходит!

МИЛА
О! У меня же для тебя подарок! (роется в сумке) Вот! (достает книжку «Секс-руководство для бизнес-леди» Читай и учись!

РИТА
Вот удружила. Только этого мне не хватало. (бросает книжку на холодильник).

МИЛА
Кстати, а ты с ним уже... Ну и как?

РИТА
Нет, не уже. И «уже» не будет. Знаешь, так дальше продолжаться не может. Я решила больше с ним не встречаться.

МИЛА
Новикова, ты офигела! Когда у тебя еще такой мужик будет. Уж хоть переспи напоследок, а то как-то некрасиво получается. Зефир один! А так хоть будет что вспомнить.

Влетает Даша.

ДАША
Мам, у меня проблема!

МИЛА
Удивила! У нас тоже проблема.

ДАША
Тетя Мила, вы не понимаете. Серьезная проблема. Мам, видишь ли... Я еще до свадьбы как-то случайно сказала Фоме, что ты дашь нам денег на свадебное путешествие.

РИТА
(достает кошелек)
Бери. Сколько тебе надо? Вот есть пятьсот рублей.

ДАША
Мам, я серьезно! Его родители практически всю свадьбу оплатили, должны же и мы поучаствовать!

МИЛА
Девочка, у тебя совесть есть? Ты замуж вышла? Вышла. Дай матери личную жизнь устроить. Ей и самой сейчас деньги нужны будут – костюмчик прикупить, туфли, то-се. Нельзя же женщине все время в одном и том же на свидания бегать.

ДАША
Какие свидания? С кем? С Валерой?

МИЛА
Ха! «С Валерой!» Со свидетелем твоим, с посаженным отцом!

ДАША
Мам, ты чего? Правда?

РИТА
Ну... Правда. Только эта история, считай, закончена.

ДАША
О-фи-геть!
(задумывается)
Ну, мать, что делать будем? Давай квартиру заложим?

РИТА
(панически)
Нет!

ДАША
А чего такого? За дядю Мишу замуж выйдешь – обратно выкупишь.

РИТА
Так, все. Все, все, хватит! Ни за кого я замуж не выхожу и ничего закладывать не буду! И завтра же встречусь в последний раз с Михаилом и расскажу ему всю правду!

ДАША
А со мной тогда что будет?

МИЛА
(иронически)
Ой, что бу-удет!

ДАША
(наступает)
Ты понимаешь, что ты этим мне жизнь поломаешь? Ты что, хочешь, чтобы меня муж бросил?

РИТА
Если любит, то не бросит.

ДАША
Много ты про любовь знаешь! Ты с тех пор, как отец от нас ушел, вообще забыла, что такое быть женщиной!

РИТА
Даша, прекрати! Прекрати немедленно!

Даша отворачивается, надувшись.

МИЛА
Ой, засиделась. Пойду, мой уж, наверное, дома. Вы тут ругайтесь, но не очень.

Рита идет провожать Милу.

МИЛА
(в дверях)
Новикова, все-таки ты того... Сначала переспи, а там видно будет.

Рита возвращается на кухню.

ДАША
Мамочка, но ты пойми: брак нужно укреплять. Нельзя вот так все сейчас взять и выложить. Надо почву подготовить. Давай мы сначала съездим в свадебное путешествие, а потом я уж как-нибудь... И ты ничего дяде Мише не говори, я тебя очень прошу! Ну, не хочешь закладывать квартиру – не надо. Давай возьмем в банке кредит, сейчас многие так делают. Нужно будет только проценты оплачивать. Мамочка, ну давай! Ну ради меня!

РИТА
Даша, я и так уже из-за тебя попала в очень скверную ситуацию.

ДАША
Из-за меня? Да если бы не я, у тебя ничего бы и не было! Ты со своей работой, с таким, как дядя Миша, никогда бы не познакомилась!

РИТА
(чуть заметно улыбается)
Много ты про мою работу знаешь. А если увидишь дядю Мишу, скажи ему, что я уехала. Надолго. Навсегда.

Рита уходит в комнату и закрывает за собой дверь.


35 Нат. У станции метро «Маяковская», между колоннами концертного зала. День 8. Вечер. Михаил, молодая женщина, прохожие.

Михаил стоит у колонны. Видно, что ждет уже давно. Рядом с ним – парень с цветами. К парню подходит девушка, они целуются и уходят. Молодая женщина подходит к Михаилу.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА
Вы не скажите, который час?

МИХАИЛ
Мадам, еще двадцать минут – и я к вашим услугам.

Женщина фыркает и уходит. Михаил набирает номер на мобильном. С досадой закрывает телефон и сует в карман.

МИХАИЛ
Господи, да что же это такое!

Быстро идет к метро.

36. Инт. Квартира Риты. День 8. Вечер.
Рита

Рита сидит у себя на кухне. Сумерки – свет она не зажигает, стол пуст, на нем лежит только мобильный телефон. Телефон долго звонит, Рита смотрит на него, но не отвечает.

РИТА
Отныне, Михаил Карпович, этот абонент для вас недоступен.

Окончание




ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Карл Юнг и Рамана Махарши. Индивидуация VS Само-реализация
В 1938 году Карл Густав Юнг побывал в Индии, но, несмотря на сильную тягу, так и не посетил своего великого современника, мудреца Раману Махарши, в чьих наставлениях, казалось бы, так много общего с научными выкладками Юнга. О том, как так получилось, писали и говорили многие, но до конца никто так ничего и не понял, несмотря даже на развернутое объяснение самого Юнга. Готовя к публикации книгу Олега Давыдова о Юнге «Жизнь Карла Юнга: шаманизм, алхимия, психоанализ», ее редактор Глеб Давыдов попутно разобрался в этой таинственной истории, проанализировав теории Юнга о «самости» (self), «отвязанном сознании» и «индивидуации» и сопоставив их с ведантическими и рамановскими понятиями об Атмане (Естестве, Self), само-исследовании и само-реализации. И ответил на вопрос: что общего между Юнгом и Раманой Махарши, а что разительно их друг от друга отличает?





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>