НАРРАТИВ Версия для печати
Фарид Нагим. По пути мужчины-черепахи - 4.

Начало пьесы - здесь. Предыдущее - здесь.

6.


Квартира Ланы.

Саша сидит на диване и крутит что-то в сломанном колесе коляски.

Вдруг дверь в комнату открывается и заходит Ева с новым колесом. Проходит и садится рядом.

Е в а. Привет. Было не заперто, и я вошла. А это тебе (протягивает колесо).

С а ш а. Куда же ты пропала тогда?!

Е в а. Люблю похрустеть льдом на весенних лужах.

Саша хочет сесть в коляску.

Я помогу тебе.

Ева и Саша чинят коляску.

Что делал все это время?

С а ш а. Самолетики делал.

Саша вываливает из сумки гору белых самолетиков.

Е в а. Мы дождемся ветра, и они улетят. А покажи мне белую комнату.

Белая комната.

Возникают черные линии. Саша сидит в коляске, двигает рукой с карандашом, на белых стенах возникают линии его проекта. Рядом с ним Ева, она иногда поддерживает его руку, помогает водить ею.

Е в а. Это похоже на белую тетку из снега, с кастрюлей на голове.

Саша, закусив губу, сосредоточенно кивает головой.

Е в а. Ой, а теперь у нее отвалили голову. Саша, верни голову.

С а ш а (угрюмо). Проклятье. Это все похоже на бред, на бред беспомощного бездаря, на бред самовлюбленного бездаря, ненавижу эту бумагу, эту жизнь…

И в белой комнате все рушится.

Е в а. Свет-Лана сегодня опять подстриглась и перекрасила волосы. Глупо, правда?

С а ш а. И что?

Е в а. Это значит, что она сейчас с другим мужчиной.

С а ш а. Ну и что, мне все равно, ну и что…

Е в а. Вот дура!

С а ш а. Она сказала, что не может изменять инвалиду, её бог за это накажет.

Е в а. Но в данный момент она голая, как поросенок.

С а ш а. Ну и что? Она любит голой ходить, она любит, когда тело дышит, да!

Е в а. Конечно, кто бы сомневался… разве только ты один…

С а ш а. Нет… да… Ты специально мне про нее говоришь.

Е в а. Нет, просто она смеется над тобой, ты для нее никто!

С а ш а. Ну-ну…

Е в а. Ты – никто, ты для нее не мужчина!

С а ш а (усмехается). Продолжайте…

Е в а. Ты ничего не умеешь по жизни!

С а ш а. Вот как, хм, ну-ну…

Е в а. Да, только дешевые понты колотить и брюзжать! Мне просто обидно, блин!

С а ш а. Тварь! Я в сто раз гениальнее всех ее мужиков, я в сто раз мужчина.

Е в а. Ты это только сейчас понял, удивляюсь тебе?!

С а ш а. Да! Давай рисовать! Да я блин, такое нарисую, что… что… ого-го, блин! А-а. Идиоты… Вот в эту сторону руку веди.

И вновь вспыхивает белая комната, и в ней черные, прерывистые, пунктирно-дрожащие линии.

Е в а. Давай, давай парень! Мы с тобой такой дом нарисуем, что все мои друзья от зависти треснут, правда? Ты уже не боишься?

С а ш а. Ты будешь гордиться мной! Ты… да, кгм… Слушай, а как тебя зовут?

Е в а. Меня? А правда, как… Ох, подожди, сейчас вспомню. Отдохни, пока. (Бережно опускает его руку, и бежит в шкаф. Выходит торжественная и смущенная.) Меня зовут Ева, оказывается.

С а ш а. Очень приятно, Ева. А почему все свои подарки ты прятала в этот шкаф?

Е в а. Ну… потом, что он – как моя душа.

С а ш а. Ну да, верно, как я сам не догадался.

Е в а. Ох, совсем забыла, сейчас же мультики начнутся! (Достает из кармана пульты от телевизора и видеомагнитофона, щелкает. Включается телевизор.)

С а ш а. Я знал, что они у тебя! А Лана с ума сходит.

Е в а. А потому что она мне мультики не давала смотреть! Давай, продолжим. (Поднимает его руку.)

На экране эротическая сцена. Саша косится на экран.

Куда руку вести, парень? Эй!

Саша заворожено уставился на экран.

Сюда вести руку? Так, куда ты смотришь?

С а ш а. Вот сюда веди руку… Ева.

Е в а. Ты сам-то смотри на бумагу… что ты там увидел в этом мертвом окошке? Так это же не мультики (щелкает пультом).

С а ш а. Верни на тот канал.

Е в а. Зачем, этот парень так громко дышит и болтает, ведь женщине нужна тишина!

С а ш а. Почему тишина?

Е в а. Ну-у, чтобы сосредоточиться.

С а ш а. И что?

Е в а. Чтобы представить, что вместо тебя ее любит сексуальный накачанный негр, и испытать оргазм.

С а ш а. Ни фига себе!

Е в а. Ерунда все это… Саша, у человека должно быть дело!

С а ш а. Верни на тот канал, а то там все закончится.

Е в а (щелкает пультом). Пожалуйста.

Саша смотрит на экран. Ева сама водит его рукой по бумаге. Фыркает.

С а ш а. Что?

Е в а. То. (Показывает на экран.)

С а ш а. А-а…

Е в а. Она такая некрасивая.

С а ш а. А?

Е в а. Ага!

С а ш а. Ты, наверное, злишься, что мы мультики не смотрим?

Е в а. Нет, просто мне тот парень больше нравится! Блестит, как настоящий шифоньер!

С а ш а. Он тебе нравится?!

Е в а. Ничего так!

С а ш а. Да? Да он же урод накачанный!

Е в а. Это она урод накачанный! (Раздраженно водит его рукой по бумаге.) А-а, ясно, как же я раньше этого не видела?

С а ш а. Что?

Е в а. У неё же грудь силиконовая! Ха-ха, а я-то думала! Так у нее и в губах силикон, ну надо же, а сама уродка просто! Ты понял, парень?! Фу-у, как это неэстэтично…

С а ш а. Вот все вы, женщины, так: как увидите настоящую красоту, так сразу говорите – силикон-силикон! Просто вы…

Е в а. Ка-а-кое тонкое наблюдение… Что, действительно настоящая красота?

С а ш а. Да, а что?

Е в а. Все женщины?!

С а ш а. Все!

Е в а. Вот так, да!?

С а ш а. Да!

Е в а. Тогда прощай навсегда, парень!

С а ш а. Ну и иди в свой шкаф. Иди!

Е в а. Чтоб ты жил в туалете!

С а ш а. А я жил.

Е в а. Оно и видно.

С а ш а. Уходи… сгинь… тебя нет… нет! Ненавижу… ненавижу этот мир!

Ева бросает его руку и убегает в шкаф, хлопнув дверью. Тишина, только в телевизоре влажные звуки поцелуев. Саша подъезжает к телевизору и с ненавистью смотрит в упор. Подъезжает к чертежной доске.

Й-ё-о! Что ты мне здесь намалевала! Что это за рожи дурацкие и чёртики!? Ты же мне весь проект испортила! Теперь даже и не помню, что я хотел с этой линией делать!

Пытаясь сорвать лист, отрывает кусок. Подъезжает к шкафу. Молчит.

Виновато открывает шкаф. Пусто. Достает женский журнал с супер-моделью на обложке, читает.

“Ева Херцигова – супермодель!”

Громко звонит телефон. Очнувшись, Саша едет к нему и берет трубку.

Что вам всем надо от меня, инвалиды!? …Алло, алло. Алло, я вас слушаю! (Пожимает плечами.) Не хотите говорить, не надо. (Кладет трубку. Молчит. И вдруг, вспомнив, говорит в ужасе.) Меня же Ева бросила!

7.

Магазин дорогой одежды.

На хромированных ножках стоят безголовые манекены. По залу ходят редкие покупатели. Глухой шум машин за витринами. Спящий охранник, со съехавшими на нос очками.

Голоса Ланы и Мужчины из примерочной кабинки.

Л а н а. Это сарториале – ручная работа… Здесь не жмет?

М у ж ч и н а. Нет. Посмотри, мне шов в задницу не врезается?

Л а н а. В самый раз.

М у ж ч и н а. Что в самый раз?

Л а н а. Все в порядке милый, очень сексуально.

М у ж ч и н а. А у вас на заказ не шьют?

Л а н а. Нет. Это только в Бриони, Китоне.

М у ж ч и н а.  Это модно?

Л а н а. Это же классика – это всегда модно. Брюки так будем оставлять или покороче?

М у ж ч и н а. Сделай, как положено!

Л а н а. Такие ноги мускулистые.

М у ж ч и н а. А как там твой дизайнер?

Л а н а. А что ему будет, катается, как Шумахер – от стенки к стенке… Галстук надо подобрать?

М у ж ч и н а. Шумахер, значит?

Л а н а. Да, уперся и ни в какую, хоть самой… Ну так что с галстуком?

М у ж ч и н а. А может его просто грохнуть?

Л а н а. Видишь как хорошо: эти полоски с рубашкой сочетаются, а эти с костюмом, все путем…

М у ж ч и н а. Да.

Л а н а. Ага. Подожди, я подколю штанину…

М у ж ч и н а. Ладно. Значит, договорились насчет галстука.

Л а н а. Договорились, это хороший выбор, поздравляю.

М у ж ч и н а. Потом поздравишь. Я вечером заеду.

Лана подходит к телефону. Набирает номер. Молчит в трубку, тихо опускает ее…

8.

Квартира Ланы. Ванная комната.

Саша смотрит на костер из белых бумажных голубей. Он развел его в ванной. И пепел поднимается к потолку.

Громко звонит телефон. Очнувшись, Саша открывает струю воды и едет к телефону. Берет трубку.

Алло, алло. Алло, я вас слушаю!

Л а н а. Сашуля, зайчик, я еду к маме на три дня. Так что котлеты в холодильнике. Не грусти. Все, я с мобильного, целую.

С а ш а. Передай привет, что ли…

Лана опускает на рычаги трубку телефона.

9.

Квартира Ланы.

Саша сидит, склонив голову. Тишина. Звонок в дверь. Саша открывает дверь. На пороге сияющая Ева в умопомрачительном наряде и с пакетами в руках.

Е в а. Оказывается, в супермаркетах бесплатные пакеты!

С а ш а (потрясенный). Естественно.

Е в а. Сегодня мимо меня пролетел двухмоторный воробей. У них по бокам, оказывается два мотора. А все вороны, как генералы складывают руки за спиной и ходят вот так…

С а ш а. А еще что?

Е в а. А в Макдональдсе бесплатные улыбки. Но товар этот контрафактный, проверено.

С а ш а. А еще что?

Е в а. Ты брился, порезался, прилепил бумажку, а отклеить забыл.

С а ш а. Ох!

Е в а. Но времени, у нас совсем нет! Надо успеть! Нам надо успеть! Я должна знать в архитектуре всё! Хотя бы это должна знать. Ничего тут не бойся, я вернусь через три дня.

С а ш а. Ева, нет! (Тянет руку, пытаясь ее схватить.) Прости меня! Не уходи

Е в а (замерев, смотрит на него). Когда ты плачешь - у тебя такие красивые глаза…

Исчезает в ванной. Саша подъезжает к ванной и говорит в дверь.

С а ш а. Три дня, три дня! Ева, не пропадай.

Вдруг распахивается дверь шкафа и появляется Ева. Она в тугом купальном бикини. В руках стопка книг. Саша оторопело смотрит на нее. Ева кладет книги на стол и становится перед Сашей.

Е в а. Никогда и ни с кем меня не сравнивай!

С а ш а. А…я…что, уже три дня прошло?

Е в а. Нет, просто я их записала на твоё будущее! (Подбегает к календарю и срывает три листика.)

С а ш а. Ева. Я хотел сказать тебе. (Ласково обнимает ее рукой, не прижимая своей ладони к ее телу.)

Е в а (всплеснув руками). Саша. (Судорожно сглатывает горлом, и поводит руками над головой Саши, словно не зная, куда их деть, и не решаясь обнять его голову.) Па-а…шли работать, а то ведь у нас действительно совсем чуточку времени осталось. Светка, сука! Недооценили мы ее!

Появляется белая комната, вырисовываются, выстреливают и пересекаются черные линии.

С а ш а. Так вот же они – мои книги! А я думал, что я их потерял.

Е в а. Это я, прости! Я играла с тобой. Ты так смешно злишься.

С а ш а. А это не моя книга. Я и не мечтал о такой! Где ты ее взяла, Ева?

Е в а. А-а, Леонид Ильич дал на время.

С а ш а. Какой Леонид Ильич?

Е в а. Домовой из пятой квартиры, ты его не знаешь.

С а ш а. А эти книги? Они на французском языке?!

Е в а. Василь Иваныч с Петькой одолжили.

С а ш а. Кто?

Е в а. Два домовых из семнадцатой квартиры. Прикольные ребята! Правда. (Снимает с доски ватман, и накладывает новый.) Слушай, парень, а этот Гауди ничего себе архитектор, правда?

С а ш а. Начиталась, да?

Е в а. У Корбюзье неплохие конструкции.

С а ш а. Неужели?

Е в а. Но у тебя все равно лучше!

С а ш а. Почему?

Е в а (замешкавшись). Потому!

С а ш а. Ты покраснела, Ева.

Е в а. Да-а… возле батареи жарко… так, парень, а где тот проект, что ты в тот вечер увезти хотел?

С а ш а. А? Не помню, Ева.

Е в а. Он у тебя в кармане коляски. (Достает и изучает.) Определенно, в этом что-то есть. Но как ты до этого дошел? Ты такой… это, наверное, уже дар… ты такой удивительный!

С а ш а. Эх, Ева! Нарисовать можно что угодно, но строить это в Москве никто не будет. Даже на стадии проекта завалят.

Е в а (обходит вокруг Саши). А ведь ты гений, парень, правда! Невероятно, даже не верится.

С а ш а (смеется). Правда?! Я знал, я всегда знал, что кто-то поверит в меня, и сам верил в это чудо.

Е в а. А когда ты смеешься – у тебя глаза еще красивее… Давай, давай мой паренек, будем работать над ним. (Прикрепляет лист к доске.) Вот смотри, я бы вот это все тут убрала, а вот здесь вот это сделала (быстро чертит рейсфедром). Так… так… так и я с тобой гением стану! (Смеется.) Так… так… Секундочку, я создам рабочую погоду!

Ева убегает в ванную и включает там воду – слышится шум тропического дождя.

По стеклам струятся потоки дождя, а по стенам бегают прозрачные тени этих струй.

С а ш а. Так-так… Ты что там делаешь? Ты с ума сошла?

Е в а. А что, парень? Что-то не так?

С а ш а. Это же несущие опоры, Ева! Весь дом рухнет к черту от такой красоты!

Е в а. В том-то и дело, что нет, парень! Смотри. (Быстро чертит.)

С а ш а (снисходительно усмехается). Позволь, Ева…

Е в а. Не рухнет, я чувствую, парень!

С а ш а. Чувствую-чувствую, кто у нас тут архитектор, ты или я?!

Е в а. Ты, конечно, ты, парень, но ведь и я … да… я ведь тоже ого-го!

С а ш а (подъезжает к доске и изучает). А если вот это сюда пронести (потрясенно молчит)… Твою мать, а?! (смотрит на Еву). Мать твою так…

Е в а. Что? (Осматривает себя.)

С а ш а. Это ты гений, Ева! Это просто, как детский смех!

Е в а. Я же говорила, говорила… Вот и ты, ты тоже поверил в меня! Давай, ты черти свои черточки, а меня Мерлин Монро из десятой научила, что надо делать!

Ева вкладывает в руку Саше рейсфедер. Отходит и делает пассы руками. Правая рука Саши поднимается и зависает в воздухе.

С а ш а (смотрит на руку). Ева, невероятно!

Е в а. Получилось, получилось! (Напряженно смеется, сдувает со лба челку.) Ты думай, парень, а рука сама рисовать будет!

Саша рисует. Звучит музыка. Саша замирает и смотрит на Еву.

Ну вот, теперь он на меня смотрит! (Делает пасс рукой, голова Саши поворачивается к доске.) Так себе, мне бы тоже силикон не помешал, конечно.

С а ш а. Ты с ума сошла?! У тебя такая…

Е в а. Да ну, подумаешь у той тетки лучше, такие титьки, ни фига себе!

С а ш а. Тьфу… тьфу… у нее силикон, а у тебя.

Е в а. Все настоящее! Черти, давай. Мы с тобой Тадао Андо переплюнем.

С а ш а. Кого?

Д о м о в о й. Да, японский архитектор-самоучка.

Саша смеется, рисует, мучается и смеется. Взмахивает в отчаянии карандашом, чтоб его выбросить… и снова рисует. Замирает, смотрит на Еву. Она вздыхает. Он поворачивается к ней с коляской, и едет с поднятой рукой. Обнимает ее. Она всплескивает руками и привстает на цыпочки. Судорожно сглатывает, водит руками над его головой, словно хочет прикоснуться, но боится обжечься. Саша стремительно едет назад. Ева напрягается и поднимает его руку к доске. Закусывает губу и смотрит на него. Саша быстро рисует. Стирает и снова рисует.

С а ш а. Хватит! Специально не буду вот здесь линию проводить, чтобы было видно, что это все-таки человек сделал.

Е в а. Когда тебя не было, я часто сидела и смотрела в окно на крыши домов, я всегда знала что ты придешь с той стороны, где на крышах ярче всего отражается луна. Я представляла тебя. Ты охранял меня.

Звучит музыка из музыкальной открытки. Саша замирает и смотрит на Еву. Вдруг быстро рисует ее силуэт на белых стенах. Затем поворачивается с коляской, и едет к ней. Обнимает ее. Она всплескивает руками и привстает на цыпочки. Отбегает.

С а ш а. У тебя такие красивые губы, даже страшно.

Е в а. Почему?

С а ш а. Кажется, что они упорхнут как бабочка.

Е в а. Тогда лови их…

Саша нежно целует Еву в губы. Ночь. Ева спит на Сашином диване. Саша в коляске катит по комнате. Он рисует по всему стенам цветы.

Продолжение - здесь.



ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Карл Юнг и Рамана Махарши. Индивидуация VS Само-реализация
В 1938 году Карл Густав Юнг побывал в Индии, но, несмотря на сильную тягу, так и не посетил своего великого современника, мудреца Раману Махарши, в чьих наставлениях, казалось бы, так много общего с научными выкладками Юнга. О том, как так получилось, писали и говорили многие, но до конца никто так ничего и не понял, несмотря даже на развернутое объяснение самого Юнга. Готовя к публикации книгу Олега Давыдова о Юнге «Жизнь Карла Юнга: шаманизм, алхимия, психоанализ», ее редактор Глеб Давыдов попутно разобрался в этой таинственной истории, проанализировав теории Юнга о «самости» (self), «отвязанном сознании» и «индивидуации» и сопоставив их с ведантическими и рамановскими понятиями об Атмане (Естестве, Self), само-исследовании и само-реализации. И ответил на вопрос: что общего между Юнгом и Раманой Махарши, а что разительно их друг от друга отличает?





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>