Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (16 – 22 июля 2012 г.)

Чтобы хорошо заработать «на второй» волне кризиса (а его осеннее обострение уже вовсю рекламируют некоторые СМИ), активную подготовку следует начать заранее – числа эдак 21 июля. Ибо летом люди большей частью расслаблены и их трудно подвигнуть на жертвы. Это я к тому, что бывают кризисы естественные, а бывают искусственные, к одному из каковых нас сейчас готовят.

К сожалению, природа может невольно способствовать раскручиванию социальной и экономической нестабильности. Так, на ближайшей неделе в среду 18 числа ожидается локальный пик аварийности на транспорте, а в субботу 21 июля будет наблюдаться быстрый подъем солнечной активности, которая, согласно наблюдениям Чижевского, резко стимулирует «активность масс», как он говорил. Поберегите себя в эти дни. В среду будьте осторожны на транспорте, а в субботу держитесь подальше от масс, которым в этот день, и правда, может бог знает что взбрести в голову. Дела на ближайшей неделе должны удаваться во вторник 17 и четверг 19 июля. Постарайтесь воспользоваться этими днями.

В целом природа, как заметил Эйнштейн, коварна, но в отличие от людей не злонамеренна. Поэтому, даст бог, пронесет на этой неделе, а о подводных камнях следующей поговорим, когда она приблизится вплотную.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.


ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Карл Юнг и Рамана Махарши. Индивидуация VS Само-реализация
В 1938 году Карл Густав Юнг побывал в Индии, но, несмотря на сильную тягу, так и не посетил своего великого современника, мудреца Раману Махарши, в чьих наставлениях, казалось бы, так много общего с научными выкладками Юнга. О том, как так получилось, писали и говорили многие, но до конца никто так ничего и не понял, несмотря даже на развернутое объяснение самого Юнга. Готовя к публикации книгу Олега Давыдова о Юнге «Жизнь Карла Юнга: шаманизм, алхимия, психоанализ», ее редактор Глеб Давыдов попутно разобрался в этой таинственной истории, проанализировав теории Юнга о «самости» (self), «отвязанном сознании» и «индивидуации» и сопоставив их с ведантическими и рамановскими понятиями об Атмане (Естестве, Self), само-исследовании и само-реализации. И ответил на вопрос: что общего между Юнгом и Раманой Махарши, а что разительно их друг от друга отличает?





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>