Длинная волна нестабильности, о которой я говорил в прошлый раз, продолжит набирать силу и на этой неделе. Причем ближайшая семидневка будет худшей в ноябре. Неприятности могут подстерегать нас во всех сферах жизни, и с особым вниманием надо отнестись к своему здоровью.
Худшим днем на этой неделе будет вторник 13 ноября. В этот день во всех средах – природной, социальной, физиологической, психической – возможны бурные всплески, что будет выражаться в весьма неприятных событиях. На эмоциональном уровне, например, возможны истерические срывы, которые лучше сразу купировать, чтобы потом не было мучительно больно и стыдно. Труднее купировать всплески на физиологическом уровне, которые могут привести к развитию болезненных симптомов. Поэтому людям, страдающим хроническими заболеваниями, рекомендуется держать под рукой лекарства и не перетруждаться. Все эти вызванные турбулентностью явления продолжатся также в среду 14 ноября, хотя и в ослабленной форме, и могут вернуться в субботу 17 числа.
День, в который можно реализовать свои деловые планы, на этой неделе всего один, пятница 16 ноября. Остальные дни для деловых начинаний не слишком благоприятны, но зато в эти дни вас могут посетить счастливые идеи, и вы сможете решить проблемы, над которыми раньше долго и безуспешно бились.
Календарь перемен предназначен для
планирования деловой, творческой и физической активности человека с
целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Карл Юнг и Рамана Махарши. Индивидуация VS Само-реализация
В 1938 году Карл Густав Юнг побывал в Индии, но, несмотря на сильную тягу, так и не посетил своего великого современника, мудреца Раману Махарши, в чьих наставлениях, казалось бы, так много общего с научными выкладками Юнга. О том, как так получилось, писали и говорили многие, но до конца никто так ничего и не понял, несмотря даже на развернутое объяснение самого Юнга. Готовя к публикации книгу Олега Давыдова о Юнге «Жизнь Карла Юнга: шаманизм, алхимия, психоанализ», ее редактор Глеб Давыдов попутно разобрался в этой таинственной истории, проанализировав теории Юнга о «самости» (self), «отвязанном сознании» и «индивидуации» и сопоставив их с ведантическими и рамановскими понятиями об Атмане (Естестве, Self), само-исследовании и само-реализации. И ответил на вопрос: что общего между Юнгом и Раманой Махарши, а что разительно их друг от друга отличает?