Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (7 – 13 января 2013 г.)

Ну вот и наступил новый 2013 год, с чем и поздравляю всех читателей. В целом он ожидается трудным, но будет в нем много прекрасного. Таково свойство перемен: темные полосы сменятся светлыми и наоборот. В нашем Календаре эти тенденции обозначаются красным и зеленым цветами, промежутки – желтым.

Теперь – к конкретике. На ближайшей неделе наибольшие, если не потрясения, то неожиданные неприятности ждут нас в среду 9 января и в субботу 12. При этом первый из этих двух дней будет отличаться преимущественно повышенной аварийностью в различных системах коммуникаций. А это означает, что в некоторых местах могут быть перебои со связью, что, в общем, не так уж и страшно. Хуже, что к коммуникациям относится также, например, теплосеть, аварии на которой в условиях зимы могут быть весьма неприятны. Ну и советую в среду быть поаккуратней на дорогах.

Помимо этого, день 9 января может послужить своего рода индикатором: он будет предупреждать нас о возможном качестве потрясений второй зимней турбулентной волны природных, социальных и политических возмущений, первая из которых накрыла нас с 9 по 24 декабря. Но об этом поговорим в свое время. Что же касается благоприятных для деловых начинаний дней, то для этого весьма пригодны вторник 8 и четверг 9 января.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.


ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.





RSS RSS Колонок

Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>