Осень вечной не бывает, как бы она ни затягивалась. На нынешней неделе мы будем свидетелями поворота к зиме. И не только (и не столько) в явлениях природы, сколько в явлениях личных и социальных. В общем, как говорится, пришла пора менять колеса. Но, главное, пришла пора менять манеру поведения – на более осторожную и осмотрительную. И не только на дорогах, но и в жизни.
Первый раз наиболее заметно этот неизбежный, но, как всегда, неожиданный для нас разворот проявится в среду 20, а потом в субботу 23 ноября. В эти дни ваши планы могут оказаться начисто порушены, особенно – если вы не учли в своем планировании возможности резких разворотов. Впрочем, тот, кто предупрежден, тот может изменить свои планы. Например, перенести какие-то мероприятия на более благоприятные дни. Таковые на этой неделе вторник 19 и четверг 21 ноября. А кто готов к резким переменам, тот может ничего не переносить, а попробовать действовать в поворотные красные дни по наитию. Ну и, конечно, надо учесть, что эти красные дни благоприятны для всякого рода творческих начинаний.
При всем при том вполне может быть, что обледенение еще и не ступит на этой неделе повсеместно. Но атмосфера поменяется непременно.
Календарь перемен предназначен для
планирования деловой, творческой и физической активности человека с
целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Карл Юнг и Рамана Махарши. Индивидуация VS Само-реализация
В 1938 году Карл Густав Юнг побывал в Индии, но, несмотря на сильную тягу, так и не посетил своего великого современника, мудреца Раману Махарши, в чьих наставлениях, казалось бы, так много общего с научными выкладками Юнга. О том, как так получилось, писали и говорили многие, но до конца никто так ничего и не понял, несмотря даже на развернутое объяснение самого Юнга. Готовя к публикации книгу Олега Давыдова о Юнге «Жизнь Карла Юнга: шаманизм, алхимия, психоанализ», ее редактор Глеб Давыдов попутно разобрался в этой таинственной истории, проанализировав теории Юнга о «самости» (self), «отвязанном сознании» и «индивидуации» и сопоставив их с ведантическими и рамановскими понятиями об Атмане (Естестве, Self), само-исследовании и само-реализации. И ответил на вопрос: что общего между Юнгом и Раманой Махарши, а что разительно их друг от друга отличает?