НАРРАТИВ Версия для печати
Николай Козаков. Дневники советского человека (13.)

1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12

13 июля 1962 г. Пятница, с. Кадницы.

День ничего, тёплый, несколько раз были дожди, но сильной грязи нет. Встал я, пожалуй, около 11 ч. Завтракать не стал, а начал упаковывать Ивану ружьё. Старинная фузея, вроде, не сильно заржавела, и механизмы все действуют. Запрятал ее в ящик, обмотав тряпками, чтобы не билась, забил гвоздями, написал тушью адрес, обвязал верёвками.

Надо было итти на почту, но пропали извещения на мою посылку и перевод, которые пришли в понедельник, но я не получал, т.к. уехал в Толбу. Искали вдвоём с мамой – пропали бумажки, и шабаш. Подозреваю, что драгоценная супруга заглядывала и уволокла – пусть, мол, поищут, а больше никакого объяснения нет – лежали под приёмником.

Пока мама договаривалась с почтой о выдаче без извещений, там стал обед, и велели приходить в половине третьего. Пока стали обедать. Выпили со старушкой зеравшанчика – чуть не поровну. Ну, неужели не отсохнет язык у тех, кто называет меня пьяницей?

К половине третьего я пошел вниз. Сдал ружьё, получил и гроши, и посылку. Пока толкался на почте, пошел дождь, и пришлось ждать, пока кончится. Придя домой, стал писать дневник, т.к. никак не догоню. Писал, писал – явились Сухановы в полном сборе. Они, оказывается, приехали из Риги в понедельник. Пришлось откладывать дневник в сторону.

Колька рассказал о своем путешествии. Потом, пока Кира была у Т.Ч., рассказал, как ехал из Челкара. С официанткой Зоей он так ничего и не сделал, нажрался, как свинья, и вообще всю дорогу пил без просыпу. Пропил 150 рублей и потерял фотоаппарат.

В 6 ч. они пошли, и я тоже пошел – выпить пивца в чапке, а то он сказал, что последняя бочка и больше пока не будет. Я захватил тройку копченых лещей из посылки, и мы отправились. Кире, конечно, было желательно, чтобы мы пили дома, и с этой целью она дала бидончик под пиво, но хрен ли за выпивка дома? Там, в чапке, то-есть, один колорит чего стоит, звон кружек и гуденье хмельных голосов. Поэтому мы устроились в уголке у бочек и потягивали доброе жигулевское, закусывая аральским лещиком.

Выпили мы или по 7 кружек, или я 7,а Колька 6. Был уже девятый час, а мы собирались итти в кино на 9 ч. Поэтому взяли бидон на после, забрали домочадцев, отвели Вовку к старикам Сухановым и втроем пошли в клуб. Был фильм «Крестоносцы», I серия, Лодзинской студии по одноимённому роману Генрика Сенкевича. Цветной, но скучный. Про пиратства ордена пресвятой девы Марии в Польше. Демонстрируют теперь в один аппарат – всюду прогресс…

После кино пошли опять к Кольке. Кира с Вовкой легли спать, а мы сидели за пивом, вспоминая Челкар. Колька взамен утерянного ФЭД-2 купил «Зенит-С», камера, я считаю, лучше, хотя не столь оснащена разной херней вроде автоспуска. Зато зеркальная, в чём основное преимущество. Ушел я от него около 12. Впору было спеть вполголоса, хоть и с пива, и я мурлыкал «Хотят ли русские войны».

Придя, конечно, тотчас грянулся спать.

продолжение




ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Карл Юнг и Рамана Махарши. Индивидуация VS Само-реализация
В 1938 году Карл Густав Юнг побывал в Индии, но, несмотря на сильную тягу, так и не посетил своего великого современника, мудреца Раману Махарши, в чьих наставлениях, казалось бы, так много общего с научными выкладками Юнга. О том, как так получилось, писали и говорили многие, но до конца никто так ничего и не понял, несмотря даже на развернутое объяснение самого Юнга. Готовя к публикации книгу Олега Давыдова о Юнге «Жизнь Карла Юнга: шаманизм, алхимия, психоанализ», ее редактор Глеб Давыдов попутно разобрался в этой таинственной истории, проанализировав теории Юнга о «самости» (self), «отвязанном сознании» и «индивидуации» и сопоставив их с ведантическими и рамановскими понятиями об Атмане (Естестве, Self), само-исследовании и само-реализации. И ответил на вопрос: что общего между Юнгом и Раманой Махарши, а что разительно их друг от друга отличает?





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>