«По нашим оценкам, - писали мы, - сегодня возможно формирование четвертого этапа противостояния России и НАТО. Высокий уровень турбулентности следующих недель позволит проверить эту и другие гипотезы, которые наиболее ярко проявятся в понедельник 26 февраля и пятницу 1 марта».
В турбулентный период, как и положено, устремления противоборствующих сторон оказались разнонаправленными. Макрон, например, заявил 26 числа о необходимости отправки войск НАТО на Украину, а серьезность намерения США «стравить Европу и Россию» подтвердил военный эксперт С. Крапивник. В противовес им французский обозреватель Э. Саль описал в своем прогнозе на 2047 год цветущую Россию в союзе с Европой, а Боррель, год назад мечтавший о победе над Россией, написал: «Эра западного доминирования окончательно завершилась». Важные события в этот период произошли и на Американском континенте. Страны глобального Юга на встрече G20 вступили в непримиримое противоречие с США по вопросу о Палестине, а Патрушев в Манагуа провел пятистороннюю встречу с представителями Кубы, Никарагуа, Венесуэлы и Боливии. В конце же недели международным фестивалем молодежи в Сочи Россия запустила новую волну Всемирного обновления.
Раскрытие неопределенности как тренда мирового развития, так и некоторых сюжетов нашей личной жизни, продолжится и дальше, практически всю следующую неделю, как это показано в таблице.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и
физической активности человека с целью минимизации ущерба своему
здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.