Старые пьяные негры нечайно смотрят тебе в глаза. Ты смотришь в стекло витрин. Капоты машин отражают небо, распростертое над твоей головой.
Старбакс на Jakson Heights.
- Где ты была?
- Сдавала документы в Cornell Medical School, теперь, если все будет ок, через 5 лет буду психиатром.
- А я психиатрию хорошо знаю.
- Это радует безумно.
- Ты меня все время подкалываешь! Разве с кавалерами так себя ведут?
- Еще как ведут. Мне лучше знать!
На улице поднимается сильный ветер, она хватает меня за руку и тянет за собой со словами:
- Обожаю курить на ветру! Нужно успеть, пока он не иссяк!
Модернизируя ее порыв, мы курим Lark – один на двоих, отыскивая участки стремительности, чтобы подставить себя ветру. Ее волосы развеваются и хлещут меня по лицу.
Я распахиваю пальто, его полы вздымаются как лапсердак бэтмена.
Сжав в кулаке сигарету, она кричит поверх течения воздушной массы:
- О! Шейне аидише мен!
- Вери сексуально местечковый!
Имитируя пальцами окуляр кинокамеры, она смотрит сквозь кружок подушечки большого и указательного:
- Я снимаю видеоклип "Jew in New York".
Я замерз и пою, будто Стинг:
где то одеяло что укрыло бы нас кто его сошьет и вышьет нам нем узоры из звезд и гигантской рукою накроет клубок наших хрупких как звуки друг друга пеленающих тел.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Карл Юнг и Рамана Махарши. Индивидуация VS Само-реализация
В 1938 году Карл Густав Юнг побывал в Индии, но, несмотря на сильную тягу, так и не посетил своего великого современника, мудреца Раману Махарши, в чьих наставлениях, казалось бы, так много общего с научными выкладками Юнга. О том, как так получилось, писали и говорили многие, но до конца никто так ничего и не понял, несмотря даже на развернутое объяснение самого Юнга. Готовя к публикации книгу Олега Давыдова о Юнге «Жизнь Карла Юнга: шаманизм, алхимия, психоанализ», ее редактор Глеб Давыдов попутно разобрался в этой таинственной истории, проанализировав теории Юнга о «самости» (self), «отвязанном сознании» и «индивидуации» и сопоставив их с ведантическими и рамановскими понятиями об Атмане (Естестве, Self), само-исследовании и само-реализации. И ответил на вопрос: что общего между Юнгом и Раманой Махарши, а что разительно их друг от друга отличает?