Им овладело беспокойство, Охота к перемене мест...
Писарев ругал пушкинского Онегина. Зачем, дескать, тем овладела «охота к перемене мест»? Зачем вместо того, чтобы с головой уйти в революцию, этот человек надеялся заглушить скуку тупо мелькающими перед глазами картинками? Сам Писарев никуда особо не путешествовал - сидел в Крепости. Мысль его казалась понятной – «поместите меня в скорлупу ореха, я и оттуда буду править миром» (с головой уйду в революцию). Внутренняя пустота, неприкаянность, отсутствие «богатой духовной жизни» компенсируется внешними, поверхностными впечатлениями - поехал к Яру, напоил шампанским цыган, побил зеркала, утёрся скатёркой и укатил в пампасы. Правда, сам Пушкин считал онегинскую «охоту» тяготой: «...весьма мучительное свойство, немногих добровольный крест». Не знаю, что он имел в виду, мне это не важно. Важно другое.
Надысь путешествовал в электричке. В Москву из Ногинска. Не спрашивайте меня, как я попал в Ногинск, не спрашивайте! Скажу лишь только, что в Ногинске занятно: спальные кварталы, гулкие и пустые, как комнаты, из которых свезли мебель, чередуются с дощатыми мезонинами и резными наличниками, в прорехи туч брызжет солнце, а в бетонные прорехи домов под взаправдашний колокольный звон виднеется дымчатая цигейка леса... Ну вот. Не спрашивайте меня, что я делал в Ногинске - ибо я там пил водку. От водки взгляд мой с утра прояснился и удлинился, а жизнь помутнела и укоротилась, вот и сложилось зыбкое (от русского народного слова «зыбка» - качающаяся колыбель) равновесие между взглядом на жизнь и жизнью. Не знаю, поймёте ли вы меня...
Электричка ехала, я прижимался половинкой лба к стеклу и видел в окно, как устроен весь мир. Мир был таким, каким я видел его. Он был устроен из каких-то ржавых заборов, их было много: маленьких, низких, покорёженных солнцем, ветром и снегом, бессильных, беспомощных - что они охраняли там? Ужели драгоценные грядки репы? Мир держался на шатком каркасе этих рукодельных скелетов. Потом нахлынула метель и завьюжила, понесла снег вдоль окон, взвихрила, а через полминуты всё кончилось. Пухлые тополиные комочки медленно ложились на мокрый асфальт платформы, а я прижимался к стеклу половинкой сознания и думал, что, может, и не было никакой метели - просто электричка мимо берёзовой рощи ехала. Не важно. Но - хорошо.
Поехали дальше. Понравился дом - старый, убитый, метров тридцать от железки всего, так жить нельзя, а из окон авоськи с продуктами, холодильников нет. Где-то рядом нутро Москвы, подсвеченные писсуары, Ксюша Собчак, прямо тут эти авоськи, а посередине меня везут. Всё вижу, всё понимаю. Какая гниль и нищета в этом доме. Как из ржавых труб сочится тоненькая струйка вечно холодной воды. Отодранные половицы, лохмотьями штукатурка со стен. А вот злобы, отчаянья, зла живущих там, в недрах, людей - не чувствую. И почему-то не боюсь их. Словно ребёнок. Я же тогда не знаю, что они плохие, если ребёнок? Я же тогда ВСЁ ЭТО, что округ себя вижу, ЛЮБЛЮ. Другого нет и не надо, не с чем сравнить. Перемены блюд не предвидится.
Странным я приехал в Москву. Было так: поезд становился. Я в вагоне один - все вышли в Новогиреево, там нет турникетов и не надо платить. За окном тоже никого. А вы говорите Москва, а вы говорите «язык до Киева доведёт». Посидел еще пять минут. Больше никуда не везут. Вышел, осторожно наступил на нешаткий асфальт – «соскочил с поезда». И без мыслей, по заплёванному перрону, мимо бессмысленных сигаретно-чебуречных витрин в муторное нутро. Зачем это было? Не вспомнить.
Слишком быстро пролистаны пейзажи в окне. Слишком быстро пронеслись мимо стекленеющих глаз пояснительные титры. И хотя не успел прочесть их, а всё равно понял: только что показали ВАЖНОЕ. И как знать, может быть, это ВАЖНОЕ, неузнанное и было самым главным в моей жизни. Что я понял, что я узнал? Не важно - дареному в зубы не смотрят. Спасибо за то, что есть. Так и будем жить дальше. На коленке, на чемоданах, на бегу, прислонившись половинкой головы к электричке… Насколько хватит бензина.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Карл Юнг и Рамана Махарши. Индивидуация VS Само-реализация
В 1938 году Карл Густав Юнг побывал в Индии, но, несмотря на сильную тягу, так и не посетил своего великого современника, мудреца Раману Махарши, в чьих наставлениях, казалось бы, так много общего с научными выкладками Юнга. О том, как так получилось, писали и говорили многие, но до конца никто так ничего и не понял, несмотря даже на развернутое объяснение самого Юнга. Готовя к публикации книгу Олега Давыдова о Юнге «Жизнь Карла Юнга: шаманизм, алхимия, психоанализ», ее редактор Глеб Давыдов попутно разобрался в этой таинственной истории, проанализировав теории Юнга о «самости» (self), «отвязанном сознании» и «индивидуации» и сопоставив их с ведантическими и рамановскими понятиями об Атмане (Естестве, Self), само-исследовании и само-реализации. И ответил на вопрос: что общего между Юнгом и Раманой Махарши, а что разительно их друг от друга отличает?