Димамишенин: Эти три месяца вашего совместного проживания там были идиллией… вообще там заниматься сексом лучше… по-другому или точно также…?
Олеся: ----Esli ne zahodit v mestnyi sex shop to tak je a esli vse taki zaiti v sex shop to zavidya vse prisposobleniya.......tochno ne hochetsya sexa togda prihodit lubov chistaya dobraya nejnaya strana vse taki tak blije serdzu
Субтитры на русском: Если не заходить в местный секс-шоп, то также. А если все-таки зайти в секс-шоп, то, ознакомившись со всеми приспособлениями… точно не хочется секса. Тогда приходит любовь – чистая, добрая, нежная страна. Все-таки так ближе сердцу.
Сергей: Дима, ты же сам за границей был много раз! Секс от пребывания в другой стране по сути не меняется.
Димамишенин: Не соглашусь, Игнат. У меня заграницей даже по утрам не стоит. Cтолько впечатлений, что о сексе забываешь. В Милане или Манчестере или в Датском Королевстве – ноль возбуждения физиологического. Сплошные эмоции. А как в Россию возвращаюсь – сразу эрекция. Я, наверное, секс-патриот. Не секс-турист.
Что было самое дорогое и самое дешевое в Токио по вашему опыту… ну, к примеру, Олеся, твой полароид за 20 долларов – это дешево и чудесно. А авиабилеты Сергея – жестоко и несправедливо дороги! Как там с ценами?
Олеся: -----dorogi--dorogi i krysha nad golovoi a v ostalnom shirokiy assortiment sootvetstvenno i vybor
Субтитры на русском: Дороги--дороги и крыша над головой, а в остальном широкий ассортимент, соответственно, и выбор.
Сергей: Дико дорого. Но я умудрялся находить места, где за 10 баксов можно наесться достойных суши на двоих.
7.
Димамишенин: Японская вежливость действительно настолько патологична? Вы сталкивались с ней?
Олеся: -----nu mojno i tak skazat konechno..... v lubom sluchae nujno uvajat v nih eto chuvstvo i ni v koem sluchae ne komprometirovat eto vse ravno chto obidet malenkogo rebenka. u menya sluchilsya takoi experiment odnajdy TAk vot snachala smeshno potom s vysoka potom razdrajitelno potom ocen jal i nakonez stydno ---za samogo sebya da oni ocen vejlivy poroi sebe v usherb kak nam kajetsya, Hotya nam naverno trudno ponyat kogda ludi yabotyatsya drug o druge hotya by v povsednevnoi suete
Субтитры на русском: Ну можно и так сказать, конечно… В любом случае, нужно уважать в них это чувство и ни в коем случае не компрометировать – это все равно, что обидеть маленького ребенка.
У меня случился такой эксперимент однажды – так вот, сначала – смешно, потом свысока, потом раздражительно, потом очень жаль и, наконец, стыдно – за самого себя.
Да, они очень вежливы, порой в ущерб себе, как нам кажется. Хотя, нам, наверное, трудно понять, когда люди заботятся друг о друге в повседневной суете.
8.
Димамишенин: Русские там такие же туристы, как янки, или более экзотичны? Видели Православные храмы рядом с синтоистскими?
Олеся: ----ya by ne skayala chto tam mnogo Turistov takovyh ocen malo po bolshey chasti vse po delu,vot chto ya zametila kogda vstrechaeshsya glazami s evropeizem v metro magazine ili na ulize proskalzyvaet chuvstvo obshnosti chto li i bratsva nu voobshem blizosti..... Da i ya mol tut okazalsia,no zagovorit tem ne mennee sovsem ne hochetsya chasto mojno uvidet evropeiyza s yaponkoi u mujchina kak mne kazalos kajdyi raz bylo kak budto sojalenie chto on teper po tu storonu lagerya........vozmojno eto ne tak vozmojno eto potomu chto ia horoshenkaya devushka..... :) hramy da vse bolshe sintoiskie po bolshei chasti a naschet pravoslavnogo ya voobshe ne uverena,,,,hotya kraem uha pripominau no voobshe ne ponyatno gde eto bylo-....
Субтитры на русском: Я бы не сказала, что там много туристов, как таковых – по большей части все по делу, вот что я заметила – когда встречаешься глазами с европейцем в метро, магазине или на улице, проскальзывает чувство общности что ли, братства, ну, в общем, близости… Да, и я, мол, тут оказался, но заговорить, тем не менее, совсем не хочется. Часто можно увидеть мужчину-европейца с японкой, и каждый раз, как мне показалось, было как бы сожаление, что он теперь по другую сторону лагеря… возможно, это не так, возможно, это потому что я хорошенькая девушка ;)
Храмы все больше синтоистские, а насчет православных я вообще не уверена, хотя краем уха припоминаю, но вообще не понятно, где это было…
Сергей: Я русских вообще не встречал, как не встречал тусующих людей. Иностранцев можно встретить рано утром идущими на работу. Бэк-пэкеров там не найдешь – слишком дорого перемещаться и ночевать.
9.
Димамишенин: Вы кушали в Японии японскую или неяпонскую кухню в основном?
Олеся: ----Yaponskuyu tolko. ya ocen lublu..Em I hudeu i pri etom vse ocen polezno ogromnoe kol vo vitaminov i dobavok i vse eto rabotaet....kak chasiki v takom rejimi pitaniya otpadaet neobhodimost shokolada sahara kofe i vseyakih vrednostey nu i konechno zelenyui chai pro kotoryi uje govorilaeto chto to osobennoekajdyi den u mneya v rukah butylka chaya iz avtomata goryachego ili holodnogo u nas tokogo net
Субтитры на русском: Японскую только – я очень люблю! Ем и худею и при этом все очень полезно – огромное количество витаминов и все это работает… как часики, в таком режиме питания отпадает необходимость шоколада, сахара, кофе и всяких вредностей. Ну и, конечно, зеленый чай, про который уже говорила – это что-то особенное, каждый день у меня в руках бутылка чая из автомата, горячего или холодного – у нас такого нет.
10.
Димамишенин: Скажите, если бы вам предложили японское подданство и Японию закрыли от всего мира… Вы бы остались там?
Олеся: -----mojet eto i zvuchit zamanchivo i dlya teh kto ne byl i dla teh kto byl no vryad li eto vozmojno.My ved iz Rosii kak vzvoem potom po pechke pirogam i kolokolam na pashu ....net navsegda net
Субтитры на русском: Может это и звучит заманчиво и для тех кто не был, и для тех, кто был в Японии, но вряд ли это возможно. Мы ведь из России – как взвоем потом по печке, пирогам и колоколам на Пасху… нет, навсегда – нет!
Сергей: Для этого пришлось бы перестроить себя раз и навсегда. А этого не хотелось бы.
11.
Димамишенин: Как-то чувствуется подавленность женщины и доминирование над ней мужчины?
Олеся: -----so storony vse vyglyadit krasivo.Dlya Yaponii vse eto estestvenno ved u nih stolko pravil a chto tam u kajdogo tvoritsya eto kto kak dogovoritsya,,, da i busness lady tam ne ocen prosto sredi mujchin to nu i konechno jenshina budet molchat kogda govorit mujchina chestno govorya pripominau chto tam mujchiny redko pomogut otkryt dver ili dat dorogu prosto potomu chto ty jenshina ya na sebe eto chuvstvovala skoree kak bud to ya doljna
Субтитры на русском: Со стороны все выглядит красиво. Для Японии все это естественно, ведь у них столько правил, а что там у каждого творится – это кто как договорится… да и бизнес-леди там не очень просто среди мужчин-то, ну и конечно женщина будет молчать, когда говорит мужчина. Честно говоря, припоминаю, что там мужчины редко помогут открыть дверь или дают дорогу, просто потому, что ты женщина, я чувствовала на себе, что скорее это я должна.
Сергей: Особого патриархата я там не заметил. Зато заметил вот что: когда встречаешь смешанную пару, где муж – европеец, а жена – японка, мужчины как-то виновато так смотрят.
12.
Димамишенин: И немого о японских извращениях. Вы с ними сталкивались? Школьницы, снимающиеся в порно, проcтитутки с лицами маленьких ангелов, наконец, мутанты вроде Годзиллы выросшие на земле единственной в мире страны, подвергшейся Ядерной бомбардировке, проявления Аниме и Хентай анимационной культуры в обыденной жизни???
Олеся: ----na kajdom shagu mnogo namekov na etu temnuyu storonu daje v samom malenkom magazine ogromnoe kol vo porno jurnalov..odin raz takoi popalsya chto kak otkryla tak i zakryla s otchayanoi grimassoi.... da i mujchini posle raboty v metro ne stesnyautsya razglyadyvat eti jurnaly pristalno a vse pritvoryautsya chto nihe go takogo ne proishodit vot nu i po teleku nochiu pochemu to pokazyvaet video yapis obychnyh malenkih shkolniz na uroke fi kultury kotorye igraut v mach i kogda padaut u nih yadirutsya ubki i oni smeutsa i derutsya i vse takoe i pokazyvaut eto pochemu to nochiu nu i krivit nojki kakmalenkaya devochka schitaetsya ocen sexy avtomaty s trusikami toje sushestvuyut
Субтитры на русском: На каждом шагу много намеков на эту темную сторону, даже в самом маленьком магазине огромное количество порно-журналов… один раз такой попался, что как открыла, так и закрыла с отчаянной гримасой… да и мужчины после работы в метро не стесняются разглядывать эти журналы пристально, а все притворяются, что ничего такого не происходит. По телевизору показывают видео, где обычные маленькие школьницы на уроке физкультуры играют в мяч, и когда падают, у них задираются юбки, и они смеются и дерутся… и все такое, но показывают это почему-то ночью. Кривить ножки, как маленькая девочка, считается очень секси, автоматы с трусиками тоже существуют.
Сергей: Все эти извращения они держат где-то в себе. Но то, что они есть, проявляется в невероятной популярности порно-журналов и потрясающей изобретательности их издателей.
13.
Димамишенин: Скажите, там действительно говорят по видеофонам, роботы ходят за продуктами и чудеса техники на каждом шагу?
Олеся: ----aga kak v kino tehniki konechno ocen mnogo i eto ne udivlyaet.potomuchto roboty poka vse taki za produktami ne hodyat navernoe bolshe doma sidyat. a vot est tam takaya shtuka unitaz!!!!! mnogofunkzionalni s podogrevom i muzykalnym soprovojdeniem i drugimi prelestiami da....i s ogromnym pultom upravleniya vot takoi by ya daje na svoem gorbu domoi potashila
Субтитры на русском: Ага, как в кино! Техники, конечно, очень много, и это не удивляет, потому что роботы пока все-таки за продуктами не ходят (наверное больше дома сидят). А вот есть там такая штука – унитаз!!! многофункциональный, с подогревом и музыкальным сопровождением и другими прелестями и с огромным пультом управления – вот такой бы я на своем горбу домой потащила!
Сергей: Роботов с авоськами не видел, но встречаются вещи, пользоваться которыми не понятно как. Это чаще всего касается личной гигиены. Есть, например туалеты, которые распознают мужчина ты или женщина и моют тебе попу под соответствующим углом.
14.
Димамишенин: Олесь, Серега у нас немногословный, скажи мне о Японии в заключении одно предложение и подведи итог нашей электронной беседе.
Олеся: ----udivitelnay strana u mneya v golove stolko voprosov mojno priezjat tuda eshe mngo ra6z i ne tolko za otvetami.........
Субтитры на русском: Удивительная страна – у меня в голове столько вопросов – можно приезжать туда еще много раз и не только за ответами…
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Карл Юнг и Рамана Махарши. Индивидуация VS Само-реализация
В 1938 году Карл Густав Юнг побывал в Индии, но, несмотря на сильную тягу, так и не посетил своего великого современника, мудреца Раману Махарши, в чьих наставлениях, казалось бы, так много общего с научными выкладками Юнга. О том, как так получилось, писали и говорили многие, но до конца никто так ничего и не понял, несмотря даже на развернутое объяснение самого Юнга. Готовя к публикации книгу Олега Давыдова о Юнге «Жизнь Карла Юнга: шаманизм, алхимия, психоанализ», ее редактор Глеб Давыдов попутно разобрался в этой таинственной истории, проанализировав теории Юнга о «самости» (self), «отвязанном сознании» и «индивидуации» и сопоставив их с ведантическими и рамановскими понятиями об Атмане (Естестве, Self), само-исследовании и само-реализации. И ответил на вопрос: что общего между Юнгом и Раманой Махарши, а что разительно их друг от друга отличает?