«Мелоди дамур шанте ле кур д Эмманюэль…», - поет, как выяснилось, Пьер Башеле с волн какого-то бесстыжего радио. Таксист, везущий меня ночью в далекое Люблино, оживляется. «Тю э си белль, Эмманюэль… А вот мой знакомый, слышь, отсидел два года за эту Эммануэллу». Таксист явно специально называет имя неправильно, будто он вскользь слышал об этом фильме. «В 1982-м году было дело». Я делаю вид, что мне очень интересно. Делать вид у меня получается легко, потому что мне и в самом деле интересно.
Знакомый таксиста был армянин, держал кафе в Краснодаре. Ну, тогда никто ничего не держал, конечно, в Советском Союзе, но администратором был. Кафе у него было очень продвинутое по тем временам, видеомагнитофон, по которому музыкалки всякие крутили и фильмы заграничные. Видеокассета тогда стоила 300 рублей, а видеомагнитофон – как машина. Ну, и решил этот армянин в Москву перебраться и все хозяйство распродал. Кому – магнитофон, кому – кассеты. Эммануэллу у него кто-то купил, а потом этого кого-то гэбешники прижали. Тогда же как было? Пришел вечером после работы домой, задернул шторы наглухо, как при бомбежке, и всю ночь смотришь эту Эммануэллу, как проклятый. А гэбешники шныряют под окнами и смотрят – отблеск-то голубого экрана виден и через шторы. Как увидят такой отблеск – сразу в подъезд, и электричество отключают всему подъезду. А затем в гости – «Доброй ночи, что смотрим?». А кассета с Эммануэллой в видике застряла, не вытащишь. В общем, сдали армянина с потрохами, и в Москву за ним приехали и повязали. Так и сел, на два года.
Хотел я только удивиться, что сейчас эту Эммануэллу и даже хуже вечером по НТВ показывают, как таксист продолжил тему. Он недавно наткнулся на нее – совершенно случайно – по НТВ как раз, и набрал телефон армянина. Отличная, говорит, передача по НТВ идет, включи-ка. Армянин послушался, пультом щелкнул, и в трубку со всей армянской экспрессией выдал сакраментальное: «Ай, пи-да-рас!». И потом начал дивиться, как же времена меняются – двадцать лет назад за это в тюрьму сажали, а сейчас по центральным телеканалам показывают.
Я, конечно, не жил в том Советском Союзе, про который таксист рассказывает. Я интересовался солдатиками и квасом с четвертинкой черного хлеба за пять копеек, и в кино на «Полет навигатора» в сорок восьмой раз сходить. И мой Советский Союз – вещь безоблачная и очень справедливая. Поэтому я сразу понял, что мне здесь пересказывают ностальгическую пургу Меньшова про зависть богов, которого я толком и не видел. Но таксисту не возразишь – у него Советский Союз совсем другой, злой и управляемый чертями-гэбешниками. Он уже рассказывает про то, как спекулировал иностранными жевачками в Новороссийске, купил джинсы, пошел в них в школу, а его из комсомола за это выгнали. Тут я понимаю, что мой Советский Союз никуда не делся. Сажали все-таки тех, кого надо было сажать, пусть поводом и была кассета с «Эмманюэль». Человек, который на свой страх и риск будет смотреть беспонтовую в плане эротики «Эмманюэль», или «Греческую смоковницу» какую-нибудь, если его вовремя не остановить, со временем и государственные секреты выболтает. И вообще, если уж и садиться в тюрьму, то за что-нибудь, за что стыдно потом не станет – за «Последнее танго в Париже», или за «Ночного портье», за Пазолини какого-нибудь.
Я все это до таксиста аккуратненько доношу, чтоб не дай Бог, не высадил. А он, оказывается, абсолютно со мной согласен. И даже жалуется, что сейчас молодежь не знает, кто такой Гагарин. А он в свое время, в 1973-м году, все заработанные спекуляцией деньги спускал на пластинки Битлс, Дип Перпл, и группу Йес. Здесь я понял, что такими людьми надо восхищаться. Сейчас все эти группы слушают только очень отсталые и ограниченные люди, про которых и сказать-то нечего, настолько они отсталые и ограниченные. А тогда, если ты слушал группу Йес, ты был героем и совершал подвиг каждый раз, когда ставил их пластинку. Йес!
Поэтому и армянин, показывавший в своем баре Эмманюэль, делал это не потому что ему нравились сиськи Сильвии Кристель, которые за весь фильм она пару раз показывает. А потому что в его понимании он совершал подвиг, бросался грудью на амбразуру или еще куда. И так эмоционально он отреагировал на дружескую подъебку не потому, что жаль двух лет, проведенных на зоне. А потому что понимает, что сейчас эту «Эмманюэль» не станут смотреть даже самые безнадежно прыщавые и стеснительные подростки, растущие в самых отдаленных уголках Российской Ф. Амбразура оказалась просто отверстием в мусорном баке. А поскольку на этот бак бросался не один такой армянин, в конце 80-х он взял да и перевернулся. Вот здесь и начался настоящая трагедия, и уж ее-то я застал в полной мере. Как поет Пьер Башеле, «Кибакор а корп пердю». Или как там?
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Карл Юнг и Рамана Махарши. Индивидуация VS Само-реализация
В 1938 году Карл Густав Юнг побывал в Индии, но, несмотря на сильную тягу, так и не посетил своего великого современника, мудреца Раману Махарши, в чьих наставлениях, казалось бы, так много общего с научными выкладками Юнга. О том, как так получилось, писали и говорили многие, но до конца никто так ничего и не понял, несмотря даже на развернутое объяснение самого Юнга. Готовя к публикации книгу Олега Давыдова о Юнге «Жизнь Карла Юнга: шаманизм, алхимия, психоанализ», ее редактор Глеб Давыдов попутно разобрался в этой таинственной истории, проанализировав теории Юнга о «самости» (self), «отвязанном сознании» и «индивидуации» и сопоставив их с ведантическими и рамановскими понятиями об Атмане (Естестве, Self), само-исследовании и само-реализации. И ответил на вопрос: что общего между Юнгом и Раманой Махарши, а что разительно их друг от друга отличает?