Ну что ж, мы почти пережили весенние неурядицы. На границе марта и апреля проходит полоса резкой смены тенденций с негатива на позитив. Это касается и просто житейских дел, и политики и экономики, и здоровья, и эмоционального самочувствия. В районе дня дураков жизнь начнет налаживаться. Разумеется, в тех пределах, которые предоставляет нездоровое кризисное время.
Однако до зеленого перехода (31 марта и 1 апреля) надо еще пережить один очень напряженный день. Понедельник 30 марта – это как бы последний всплеск уходящей волны нестабильности. Последний и, может быть, самый опасный всплеск. На этот день не стоит ничего серьезного планировать, лучше перенести все важное на два следующих дня, весьма благоприятных для любых начинаний (в этом смысле дата встреч президентов России и Америки выбрана очень грамотно). А в понедельник я бы советовал уклоняться от всяких встреч (особенно встреч с теми, от кого вы зависите).
В остальные дни этой недели действуйте дерзко и нахраписто. Только немного умерьте свой пыл в пятницу 3 апреля. В этот день возможны непредвиденные срывы. И дополнительная информация: негативные тенденции, которые возможны на этой неделе, в большей степени затронут людей, родившихся в апреле, а позитивные – родившихся в феврале.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном - решение творческих задач. «Желтые» дниотличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайтездесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Карл Юнг и Рамана Махарши. Индивидуация VS Само-реализация
В 1938 году Карл Густав Юнг побывал в Индии, но, несмотря на сильную тягу, так и не посетил своего великого современника, мудреца Раману Махарши, в чьих наставлениях, казалось бы, так много общего с научными выкладками Юнга. О том, как так получилось, писали и говорили многие, но до конца никто так ничего и не понял, несмотря даже на развернутое объяснение самого Юнга. Готовя к публикации книгу Олега Давыдова о Юнге «Жизнь Карла Юнга: шаманизм, алхимия, психоанализ», ее редактор Глеб Давыдов попутно разобрался в этой таинственной истории, проанализировав теории Юнга о «самости» (self), «отвязанном сознании» и «индивидуации» и сопоставив их с ведантическими и рамановскими понятиями об Атмане (Естестве, Self), само-исследовании и само-реализации. И ответил на вопрос: что общего между Юнгом и Раманой Махарши, а что разительно их друг от друга отличает?