Андрей Девятов показывает, как в войне смыслов происходит подмена понятий, ведущая к поражению, в том числе экономическому. Слово «ликвидность» в английском оригинале значит «текучесть», liquid – «жидкий-текучий». А вот используемое в русском языке слово «ликвидировать» в смысле «уничтожить» в английском совсем другое.
« Прилепин и Сурков. Страдания по декадентству | Главная страница | Неудобная Литература. Ответы Игоря Яркевича »