Андрей Пустогаров о взаимосвязи популярнейшего фильма Гайдая с древними суфийскими притчами и сказкой о Коньке-Горбунке. Где недостижимое волшебство западной жизни плавно перетекает в скорое коммунистическое будущее — с оптимизмом хрущёвских лозунгов из «золотых» шестидесятых: «Догнать и перегнать Америку!» К 50-летию любимого кино.
- НОВОЕ В БЛОГЕ: О книге «Джапа-Йога: Ключи Благодати»
- НОВОЕ В РУБРИКАХ: ИСКУССТВО / ЭЗОТЕРИКА / ПУТЕШЕСТВИЯ /
О ЛИТЕРАТУРЕ / ИСТОРИЯ / ХУД.ЛИТ. / НОН-ФИКШН
Ананта — индийский духовный учитель, реализованный ученик Муджи. Глеб Давыдов более месяца провел в Бангалоре в присутствии этого мастера и взял у него подробное интервью, в котором Ананта рассказал о своих главных указателях, а также ответил на вопросы по поводу некоторых затруднений, с которыми сталкивается ищущий на духовном пути. «Если ты верил в то, что ты кот, эта идея должна исчезнуть».
За последние две тысячи лет человечеству удалось продвинуться от понимания числовых закономерностей гармонии до числовых отношений, характеризующих жизнь. Новые знания могут стать основой широко обсуждаемых сегодня проектов искусственного интеллекта и цифровой экономики, поскольку создать их без численного описания смысла невозможно. В тему погружается Олег Доброчеев.
Почему Путин пошёл к Солженицыну сразу же после вступления в должность? Их обоих волновал тогда вопрос о конкретной исторической ответственности. И ещё шире: роль в ней одного отдельно взятого человека, необязательно великого. Что Путин, конечно, понимал. С улыбкой принимая свою «невысокость» на фоне незримо присутствующих в комнате Столыпина и Колчака.
Шестая часть заметок Глеба Давыдова о самоисследовании. Еще один блокнот инсайтов, который, вероятно, может быть полезен тем, кто ищет свет и истину и практикует самоисследование, медитацию и другие духовные практики. «Ты должен умереть для этого повседневного «я» в этой медитации. Не вернуться из нее».
Ирина Гурская рассказывает о новой книге для семейного чтения Ларисы Румарчук «Зелёный велосипед на зелёной лужайке». «…когда мне не очень-то хорошо и хочется думать о чем-то ясном и чистом, я вспоминаю ту зиму, суровую послевоенную зиму: дымящую печь, путь в мороз от чужого до чужого крыльца и вкус той клубники».
Софья Маленьких продолжает своё неспешное повествование о жизни китайской провинции Шаосинь: «Есть здесь такой обычай — по выходным все многочисленные семьи со старушками во главе отправляются на ближайший водоём, обвешанные корзинами, тазами и ведрами, наполненными бельём… Бельё и посуду привозят на велосипеде. Иногда тут же ощипывают и потрошат куриц»…
90 лет назад, 28 апреля 1928 года родился драматург и писатель Олег Стукалов, автор сценариев многих известных советских фильмов. А также романа «Блюз бродячего пса» — о жизни джазовых музыкантов в условиях советских реалий 70-х. Этот текст, единственная публикация которого состоялась на «Переменах» в 2010-м, предлагаем сейчас вашему вниманию.
О многоликости графомании как образе жизни — Юрий Денисов. К 145-летию со дня выхода первого отдельного издания романа «Бесы» (1873) Фёдора Достоевского с его ярким представителем третьесортных «маленьких людей» — поэтом-графоманом капитаном Лебядкиным. Явным родственником Павла Смердякова из «Братьев Карамазовых».
Как стало известно, недавно покинул пределы физического мира постоянный автор Перемен, историк, политолог, публицист и исследователь-визионер Александр Головков. На Переменах опубликовано несколько его исторических исследований. Также ряд статей из сферы политологии, метафизики и эзотерики. Предлагаем одну из них.
«В одну и ту же реку нельзя войти дважды. А вот сесть два раза в лужу вполне себе возможно. Что мы сейчас и наблюдаем в связи с делом отравленных в английском Солсбери…». Александр Горбатов — о скандале 1924 года: письме Зиновьева английским коммунистам, оказавшемся фальшивкой, — и сравнивает его с «делом Скрипалей».
Автор британского журнала Spectator Том Болл бросает беглый взгляд на то, как протекает жизнь у жён богатых русских в английском королевстве. Выясняя главную причину, по которой те предпочитают вить свои гнёзда в Британии, — а не в Америке. Также — о сериале «МакМафия» и последних убийствах. Перевод Ирины Вишневской.
Олег Демидов о поэзии Владимира Косогова вообще и о книге «Ширпотреб» последнего — в частности. «Косогов действительно вышел из Рыжего. Если учесть, что «трансазиатского поэта» называли эпигоном Гандлевского, то картина складывается совсем печальная. Если удаётся попасть в тональность Рыжего, выходит хорошее подражание. Можно даже выставить два текста и предложить угадать, кто есть кто».
На днях в российских книжных магазинах появилась новая книга Муджи, одного из самых влиятельных духовных учителей нашего времени. Книга «Просторнее неба, величественней пустоты» с подзаголовком «Кто ты на самом деле» переведена на русский язык главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым по заказу издательства «АСТ».