11-го была Родительская суббота, в воскресенье — Троица, в понедельник — Духов день. Наступило самое животворное время в году. На Троицу в храмы приносят ветви и целые деревца берёз, охапки травы. Троицкие берёзы — символ Рода. О смысле Троицы и о том, как предки продолжают жить в наших душах и действовать через нас, в тексте Олега Давыдова.
- НОВОЕ В БЛОГЕ: Садху Ом. Высшее значение Само-исследования. Избранное. 9
- НОВОЕ В РУБРИКАХ: ИСКУССТВО / ЭЗОТЕРИКА / ПУТЕШЕСТВИЯ /
О ЛИТЕРАТУРЕ / ИСТОРИЯ / ХУД.ЛИТ. / НОН-ФИКШН
Продолжаем публикацию книги о Поле Гогене. Бенгд Даниэльссон рассказывает, какие перемены постигли Таити с приходом туда колонизаторов. Что осталось от исконных таитянских религии и культуры благодаря активной деятельности христианских миссионеров. И как Гоген постепенно открывал для себя последствия этих перемен…
Как звучит название нашей страны в китайском языке? И как оно должно звучать? Вопросы интересные и, как выясняется, ответы могут быть крайне неоднозначными. «Исправление имен» в китайской традиции это возвращение к исторической правде исконного понимания вещей, которое было утрачено на тернистых путях развития. Текст Андрея Девятова.
Глеб Давыдов продолжает разбираться в том, как устроен современный литературный процесс и кто все эти люди, его участники. Откуда берутся литературоведческие стереотипы, на которых строится и держится «удобный» лит. процесс. Почему «нормально развивающиеся интеллигентные мальчики» (лит. критики) предпочитают Прилепина и Елизарова Валерию Былинскому.
9 июня церковь отмечает память нескольких Ферапонтов. Самый известный из них Ферапонт Белозерский, чей монастырь расписал великий Дионисий. Но Олег Давыдов рассказывает о другом Ферапонте, не очень известном святом, которого почитают у впадения реки Монзы в Кострому. Святом, сыгравшем в нашей истории значительную роль.
Полные апокалиптических предчувствий ответы Олега Павлова на вопросы писательской анкеты Неудобной литературы. Цитата: «Художников сегодня изгоняют, по сути, из жизни, потому что ими нельзя управлять. Русский писатель может быть нужен только своему народу – и если такого писателя у России нет сейчас, то кто угодно может получить моральное оправдание на то, чтобы делать с нашим народом что угодно».
На днях в «Российской газете» вышла заметка, в которой журнал «Перемены» упомянут в контексте т.н. сетевой литературы. Работая над материалом, корреспондент взяла интервью у главного редактора «Перемен» Глеба Давыдова. Что такое «блог-книги»? Для кого существует журнал «Перемены»? Кто его авторы? Чем сетевая литература отличается от традиционной? Читаем интервью полностью.
85 лет назад, 3 июня 1926 года, родился Аллен Гинзберг. Всё, что Аллен Гинзберг делал в стихах и в жизни, было обращено на борьбу со взрослым – правильным, конформистским – миром. В юные годы он называл себя «мистическим вьющимся растением». Потом решил, что он «пидор-индивидуалист» и «космический анархист». Текст Виктории Шохиной.
Новая волна мирового кризиса не за горами. И это …повод для оптимизма, утверждает физик Олег Доброчеев. Ученый считает, что грядущие болезненные события заставят российские элиты консолидироваться, а общество — мобилизоваться на создание нового социального проекта. Такое уже бывало в мировой истории.
Продолжается публикация странной прозы Василия Доквадзе, работника зоосферы из Таллина. Василий — настоящий, стихийный поэт, пишет как пишется и делает это только потому, что так уж оно происходит как-то само собою. «В любом случае, пока что всё это идет от себя и для себя. По-моему, я как не умел, так и не умею врать, ровно как и фальшивить», — говорит он.
Одна из ярчайших легенд, подтверждающих возможность невозможного – легенда о граде Китиже. Когда пришли монголо-татарские захватчики, город был чудесным образом спасен: его жители не погибли, а просто вместе со всем городом переместились в другое измерение. О Китеже — новая программа Алексея Пензенского и Ирины Кленской.