ОБНОВЛЕНИЯ ПОД РУБРИКОЙ "ТЕКСТЫ О ЛИТЕРАТУРЕ"
Андрей Бычков об основаниях новой поэтики, о том, как писать в новые времена, когда нарратив уже слишком медлителен и на дворе давно уже время неопределенности. Когда философия опередила литературу минимум на сто лет. И почему пора использовать в деле письма новейшие философские категории, как, например, делезовская складка, и при этом не терять метафизических «придыханий». «Непросто в наши времена взять такой тон, и не показаться при этом смешным. Но я все равно говорю тебе: пиши без надежды».
Китаевед и переводчик, профессор Владимир Малявин написал развернутую рецензию на сборник рассказов Андрея Бычкова «Все ярче и ярче». И хотя «Перемены» в последнее время сторонятся современной российской прозы, для этой рецензии мы сделали исключение, ибо она, несомненно, о самом важном: о реальности. Взгляд на прозу Бычкова через даосизм и дзэн. «Глубинный импульс рассказов Андрея Бычкова нужно искать в том, что мгновение, замыкаясь на себя, создает собственный мир творчества со своими законами познания и письма».
Читать о Набокове почти так же интересно, как и самого Набокова. Та энергетика, которой заряжены его сочинения, таинственным образом передаётся его исследователям. Правда, тут возникает и проблема: не все исследователи способны справиться с её воздействием. Об одном таком случае рассказывает Виктория Шохина в статье, посвященной книге Андрея Бабикова «Прочтение Набокова. Изыскания и материалы». Увлекательный рассказ о книге, насыщенной интереснейшим материалом.
Владимир Косулин, опровергая сложившиеся стереотипы, пытается установить, кто же такая Мадонна у Пушкина. «Любовь к Мадонне не связывается ни с конкретной любовью к Наталье Николаевне, ни с любовью к женщинам вообще, ни с любовью к Богородице. Так кого же любит рыцарь и кто он сам? … Мадонна есть Муза. Разве не она Прекрасная Дама Рыцаря, сладострастная любовь к которой нераздельна с чистотой?»
Завершена публикация «очерка по вершинной психологии». О странностях судьбы и особенностях характера Михаила Лермонтова. Дмитрий Степанов показывает, как жизнь Лермонтова была предопределена его воспитанием и взрослением. И дает ясные иллюстрации того, каким образом страхи и выверты характера Лермонтова проявляются в героях его произведений. Теперь это монументальное исследование можно прочитать полностью.
Накануне вступления в новое десятилетие Виктория Шохина подводит литературные итоги десятилетия минувшего. «Новый реализм» Шаргунова и Прилепина и смешная антиутопия Сорокина, «грязный реализм» Анны Козловой и «монастырская проза» о. Тихона (Шевкунова), «украинский вопрос» С.Белякова и «путинский режим» А.Колобородова. А также роман «Земля» Михаила Елизарова. Как сказал главный редактор «Перемен» Глеб Давыдов: «Теперь все это можно со спокойной совестью не читать. Виктория Шохина проделала этот тяжкий труд за нас».
Беседа Александра Чанцева с Татьяной Горичевой — философом, богословом, защитником животных, диссидентом. Не так давно у нее вышло две книги — «Новый Град Китеж» (в соавторстве с Юрием Мамлеевым) и «Говорящие “Да”» (первый опыт православной экологии). Беседа разворачивается вокруг тем экологии, отношения РПЦ к животным, зеленого капитализма, феминизма, а также Даниила Андреева, Хайдеггера и изменений в сознании человечества.
Исследование Андрея Пустогарова, в котором дан анализ противоречий в традиционной трактовке событий «Илиады» и предлагается реконструкция в духе альтернативной истории. Возникновение поэмы Гомера автор связывает с крестовыми походами против Османской империи. Попутно называя настоящего создателя «Илиады» и предлагая версию происхождения термина «греки».
Анна Бердичевская о том, что такое нон-фикшн и какие значения это слово получило в России и на Западе. Чем слово отличается от термина, а термин от лейбла. «Парадокс состоит и в том, что язык не только создатель и накопитель человеческой культуры, но и зеркало для неё, то есть наше общее зеркало. Так что имеет всё же смысл внимательно вслушиваться и всматриваться в новые слова языка. И в новые смыслы».
По просьбе писателя и издателя Натальи Рубановой, Глеб Давыдов ознакомился с несколькими рассказами Наталии Гиляровой из ее только что вышедшего сборника «Финтифля» и опубликовал на них небольшой отзыв. Прочитав который издатель книги и ее автор не остались в долгу и ответили Давыдову, а также задали несколько уточняющих вопросов. И Глеб Давыдов дал им необходимые разъяснения.
Андрей Пустогаров дает новое прочтение трагедии Шекспира, попутно предпринимая ее почти что детективный разбор. Начинает он с расследования о том, какого цвета Отелло. И, отталкиваясь от ответа, формулирует, в чем смысл этой трагедии. Помогает ему Ф.М. Достоевский. «На наш взгляд коллизия, аналогичная коллизии Отелло и Яго, содержится в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы»».
29 июля 2020 г. покинул наш мир писатель Игорь Яркевич. Со всем уважением к нему, но осознавая, что из песни слова не выкинешь, публикуем не слишком комплиментарный критический анализ его ранней литературной деятельности, выполненный Олегом Давыдовым в 1994 году и вышедший в «Независимой газете» и в книге «Демон сочинительства» с подзаголовком «До чего доводит борьба эстетики с этикой». Впрочем, не стоит считать этот текст исчерпывающей характеристикой всего творчества Яркевича.
Полемичный материал Андрея Пустогарова об истории Маугли. Автор показывает, что книга Редьярда Киплинга — это не сказка о животных, а политический проект по интеграции в империю Британской Индии. Дает свое политэкономическое объяснение — отчего возник этот проект и почему он не удался. И переносит его на современные российские реалии.
Александр Чанцев перечитывает знаменитый роман Эдуарда Лимонова «Это я, Эдичка». «Для начала — это действительно прекрасная проза: «беспризорные дети мира», «тихая просторная минута», «я солдат разбитого полка», маленькая девочка, «которая по возрасту была ближе к природе, к листьям и траве, чем к людям» — пусть кто-нибудь поспорит. И совершенно классическая проза».