Книгу «Авадхута Гита», переведенную главным редактором «Перемен», можно теперь приобрести в виде печатного бумажного издания (а также в виде «электронной книги»). Об «Авадхута Гите» специально для этого издания написал Муджи. Публикуем этот краткий отзыв, дающий хорошее представление о том, что это за книга.
ОБНОВЛЕНИЯ ПОД РУБРИКОЙ "НОН-ФИКШН"
Анна Бердичевская о том, что такое нон-фикшн и какие значения это слово получило в России и на Западе. Чем слово отличается от термина, а термин от лейбла. «Парадокс состоит и в том, что язык не только создатель и накопитель человеческой культуры, но и зеркало для неё, то есть наше общее зеркало. Так что имеет всё же смысл внимательно вслушиваться и всматриваться в новые слова языка. И в новые смыслы».
Андрей Пустогаров дает новое прочтение трагедии Шекспира, попутно предпринимая ее почти что детективный разбор. Начинает он с расследования о том, какого цвета Отелло. И, отталкиваясь от ответа, формулирует, в чем смысл этой трагедии. Помогает ему Ф.М. Достоевский. «На наш взгляд коллизия, аналогичная коллизии Отелло и Яго, содержится в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы»».
Александр Чанцев рассказывает о только что вышедшем переводе эссе Эрнста Юнгера «Уход в Лес», в котором тот буквально предсказал нынешнюю эпидемию. «Выдержат испытание, не поддадутся панике (с тем или иным взглядом), прежде всего, те, кто готовы на уход в Лес — то есть на трудное и независимое следование своей воле, непростой в наши дни правде, скидывание диктата массового давления».
Глеб Давыдов рассказывает о необычном и рискованном путешествии по островам Таиланда в самый разгар сезона дождей. Падающие от ветра кокосы, обезумевшие лягушки, бесконечные ливни в опустевшем тропическом раю. «Утром я уже чувствовал себя, как философ Хома Брут из гоголевского «Вия», проведший очередную ночь у гроба панночки». Републикация трипа 2006 года в новой редакции и с неопубликованными ранее фотографиями.
Воспоминания Виктории Шохиной (в конце 80-х-начале 90-х работавшей редактором в толстом журнале «Знамя») об Эдуарде Лимонове. Подзаголовок: «Как он входил в русскую жизнь и русскую литературу». Первые публикации Лимонова в советских «либеральных толстых журналах», первые появления на публике, первые скандалы, триумфы и разочарования.
Чем сильнее события жизни вовлекают в себя, тем интереснее поговорить об отрешенности. Философ Роман Шорин на конкретных примерах рассказывает о том, что это такое. Моменты безоценочного, невовлеченного наблюдения за тем, что появляется в поле зрения, бывают у многих и вызывают зачастую тоску по чему-то большему. Почему? Дело в том, что в эти моменты нас как будто и нет. «Отрешенность — это бытие никем или небытие кем-то, не равное небытию как таковому (вообще)».
Третья волна феминизма — это страсть, порыв и отчаянная решимость идти до конца. Куда именно? Какова конечная цель яростного феминистского бума, массового, противоречивого и эмоционального? Светлана Храмова представляет разные точки зрения на этот феномен. От теории (Джудит Батлер, Суламифь Фэйрстоун, Элисон Джаггер) до практического взрыва. Для многих неожиданного и шокирующего.
Беседа Игоря Сида с Сарали Гинцбург — лингвистом, этнологом, переводчиком, стипендиатом Фонда Марии Склодовской-Кюри (MSCA), научным сотрудником Института изучения культуры и общества Университета Наварры в Памплоне. Об Африке и Ближнем Востоке, о транзитивных текстах и «академическом варварстве», о магрибско-европейских поэтических батлах, о демократии и «свободных флиртующих интеллектуалах».
Литературоведческие воспоминания писательницы Мины Полянской о том, как по окончании филологического факультета в 70-х она училась на спецкурсах «Литературный Петербург-Ленинград» со специализацией «Пушкин в Петербурге» и работала штатным экскурсоводом в литературной секции Ленинградского городского бюро экскурсий. Глава из будущей книги «Диплом «Пушкин в Петербурге»». Пушкин, Горенштейн, Довлатов, Тургенев, Анненский и другие.
Сегодня «Перемены» начинают публиковать серию колонок-эссе индийского поэта и литератора Гутамы Сиддартана (Gouthama Siddarthan), посвященных… русской литературе. Главный редактор «Перемен» Глеб Давыдов написал небольшое предисловие к этому проекту. А сама первая колонка цикла — о Марине Цветаевой, Доне и тамильской богине голода Наллатангаал.
После некоторого перерыва Глеб Давыдов все же вновь стал записывать инсайты, связанные с самоисследованием и самореализацией. Публикуемые блокнотные записи были сделаны в основном в Индии — на горе Аруначале и у самадхи Анандамаи Ма в 2018-2019 гг. «Интеллектуальное понимание всегда иллюзорно. Но инсайт (от англ. insight — озарение, откровение) – это нечто другое».
27 октября 1952 года в г. Богородицк Тульской области родился Олег Давыдов — писатель, эссеист, один из главных авторов и редакторов интернет-журнала «Перемены». К этой дате — несколько слов о сути и значении его проекта «Места Силы», а также цитаты из разных глав книги «Места Силы Русской равнины». «Места силы – это такие места, в которых сны наяву легче заметить. Там завеса обыденной реальности как бы истончается, и появляется возможность видеть то, чего обычно не видишь».
О бесприютности, попытке сопротивления (судьбе)… и смирении. Два эссе Анатолия Николина, в которых, с присущей ему утонченной субъективностью и автобиографичностью, он повествует о двух разных писателях и личностях. «Две разные протестные судьбы сошлись в одном финале, в уходе из мира», — сказал об этом совмещении автор. «Что такое биография – подлинная жизнь человека или искажение? Как определить, когда заканчивается одна жизнь и начинается другая? Существует ли граница между той и этой?»
Эссе Анатолия Николина о событиях 21 августа 1968 года, когда Советский Союз ввел танки в Прагу и закончилась «Пражская весна». Разговоры очевидцев, размышления о свободе, историческая, этническая и эстетическая подоплека тех событий рассматриваются автором через призму текстов чеха и полемиста Милана Кундеры и славянского язычества.