Художник и писатель Александр Блинов много времени проводит в Италии. О своих впечатлениях от этой страны он написал цикл рассказов «Сказки Италии», скрупулезно фиксируя элементы собственной субъективной итальянской мифологии. «В Италии Ангелы по ночам катаются на велосипедах. Тех, что люди оставляют на ночь на улицах, переулках и площадях». Сейчас уже опубликовано две сказки. Остальные будут вскоре.
ОБНОВЛЕНИЯ ПОД РУБРИКОЙ "БЛОГ ПЕРЕМЕН"
Владимир Гуга написал рецензию на книгу Светланы Алексиевич «Чернобыльская молитва». Книга шестилетней давности, но отнюдь не утратила актуальности. «Пожар на 4-ом энергоблоке и его последствия – это не только глобальная катастрофа. Чернобыль – это реальная матрица чудовищного апокалипсиса, разорвавшего в клочья Советскую Империю, социалистический лагерь, да и весь мир, по сути».
Фрагмент романа Дмитрия Степанова, известного читателю «Перемен» как автор работы о трансперсональной психологии «Всматриваясь в бездну» и ряда эссе. Земский врач Антон Павлович Немов, возвращаясь из Петербурга во вверенное ему земство, волею судеб оказался в странной и неизвестной ему дотоле местности, звавшейся Пошехонью. Он бродит по Пошехони, тщетно пытаясь то ли поселиться в ней, то ли найти дорогу назад…
Перемены публикуют готические рассказы Мины Полянской из цикла «Тайны «Вампира Байрона». Сюжет первого из них разворачивается в английском городке Оксфорде и, по меньшей мере, в трех мирах — потустороннем, литературном и том, который мы привыкли считать реальным. Лорд Ротвен, Лорд Байрон, Свидригайлов и другие.
Владимир Гуга рассказывает о книге Маргариты Хемлин «Дознаватель». «Многоголосный текст очень долго катится неизвестно куда без дробления на части и главы – единым массивом, как и положено для формата объяснительной записки. Представление театра абсурда Маргариты Хемлин длится почти до самой финальной черты».
Игорь Панин беседует с Максимом Чертановым, женщиной, пишущей под мужским псевдонимом, автором нашумевшей биографии Хемингуэя из серии ЖЗЛ и других писательских биографий из этой серии (Уэллс, Марк Твен, Конан Дойль, Дюма), а также соавтором писателя Дмитрия Быкова. О писателях, соавторстве, плутовском романе и биографиях.
В Блоге Перемен продолжается публикация миниатюр Марины Ахмедовой. (Все они собраны на странице автора.) Этот рассказ о горах, прабабушке и предопределении. «Буря пронеслась над прабабушкой, когда она рисовала овец, пасущихся у подножий каменного мальчика. Буря шепнула ей, что будет войной носиться над горами сто лет. Прабабушка встала с пола и протянула руки к каменному мальчику».
Андрей Тесля ознакомился с лекциями Владимира Бибихина, прочитанными им в 1989 года в МГУ. И написал о Бибихине, его месте в философии и о Хайдеггере, который «выступает тем философом, через которого философствует Бибихин». «Войти в философию можно только начав философствовать. Не плохо или хорошо, поскольку здесь нет градаций. Либо есть философия, либо ее нет».
Трагический фельетон Виктории Шохиной о том, на что имеют или не имеют право влюбленные и как нелегко иногда приходится жертвам однополой любви. Особенно если сами эти жертвы не чувствуют взаимности. Лесбиянка, несколько лет досаждавшая Виктории, ничего не может с собой поделать. Но и Виктория доведена уже до самых крайних размышлений о происходящем.
«Эссе-сон, или Экскурсия жизнь спустя» — такой подзаголовок получил этот материал Натальи Рубановой. Путешествие в Рязань — прошлого и настоящего внутреннего. О странных («и порой чудовищных») отношениях с этим городом, возникающих у тех, кто когда-то жил там и вот вернулся. О рязанских кафе, рязанских улицах, магазинах и людях.
Светлана Замлелова о мнимой элитарности современной литературы и о разделении на русскоязычную и русскую литературу. «Получается какой-то замкнутый круг: русскоязычный писатель адресуется к носителю языка, которого знать не хочет и на дух не переносит. Зато изображает его в самом неприглядном виде, да ещё и ожидает за это гешефта».
Андрей Тесля рассказывает о книге Алексея Ремизова «Кукха. Розановы письма». А на самом деле — о Василии Розанове, из коротких записок которого и комментариев Ремизова к ним сложился этот литературный памятник. «Создав прекрасную «литературу», Розанов не создал «жанра», поскольку важно не «как сделано», а как прожито, увидено, почувствовано».
На примере стихов Ф.И. Тютчева и Ю.П. Кузнецова Анна Ретеюм объясняет, что такое апофатическая поэзия и чем она отличается от поэзии катафатичекой, которая в основном практикуется на западе. «Нельзя утверждать, что апофатика – такая особенность искусства слова, которая была чуть ли не запатентована русскими авторами. Но всё-таки именно для нас она срослась с самим понятием поэзии…»
Развернутая рецензия Андрея Тесля на книгу Александра Перцева «Фридрих Ницше у себя дома. (Опыт реконструкции жизненного мира.)». «Перцев предлагает толковать философию Ницше как личное дело, для которого знание об авторе, стремление понять его – ключевое условие. Занимая вроде бы естественную, но от этого и самую трудную позицию, исходящую из презумпции вменяемости автора».
25 августа 1900 года умер Фридрих Ницше. К этой дате Виктория Шохина проследила взаимосвязи, соответствия и рифмы между философией и жизнью Ницше и русской культурой. Горький, Маяковский, Блок, Достоевский, Толстой, Ленин и другие. И Ницше. Русские социалисты и Ницше. «Всё, что Ницше узнал от общения с русскими, всё, что вычитал в русских книгах, он вернул сторицей».